Hizo caso omiso de nuestras críticas.
他根本不理我评。
Hizo caso omiso de nuestras críticas.
他根本不理我评。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
次审议是
Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行
。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事安全面临危险不容忽
。
De esta manera se hace caso omiso de los principios del derecho internacional.
是对国际法原则
公然违背。
Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.
一情况类似于能力
剥夺。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压个案。
La ejecución, dirigida por el PNUD, es gradual y se hace caso por caso.
开发计划署带头实施个过程,
是一个
个别基础上逐步进行
过程。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规定扣押期经常受到漠
。
En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.
事实上,它无一切与
一具体主题相关
国际决议。
Su instalación gradual se hará teniendo en cuenta cada caso en particular.
方面
执行是一个逐步
过程,将根据各办事处
个别情况采取不同办法。
Pero en lugar de prestar apoyo, la administración ha decidido hacer caso omiso de los Grupos.
行政当局不但不对它提供支持,反而忽
其存
。
Presidente: Espero que usted no haya estado haciendo caso omiso de mi delegación.
主席先生,希望你不是故意不理我国代表团。
Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.
以色列还无国际舆论,继续
被占巴勒斯坦土地上建立非法
隔离墙。
El cálculo se hace en estos casos según se determine en cada convenio y varía de un país al otro.
情况下,退休金
数额是根据每一份协定计算
,因国而异。
Con los medios de comunicación de masas de que disponemos ahora no es posible hacer caso omiso de esa situación.
我现
掌握
大众媒体不允许我
忽
一情况。
Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.
如果一国无它对本国居民
责任,国际社会就不能继续被动观望。
Haciéndose caso omiso de ese marco, en el informe se exhorta a la comunidad internacional a que asegure que “esas negociaciones comiencen inmediatamente”.
而报告不顾该框架,要求国际社会确保“谈判早日开始”。
Que así haya ocurrido en Darfur, sin embargo, es una determinación que únicamente puede hacer un tribunal competente en cada caso en particular.
但是,达尔富尔情况是否是
样,惟有一个主管法庭才能逐案作出裁定。
Haciendo caso omiso de la aplicación del acuerdo de cesación del fuego, ese grupo continúa llevando a cabo numerosas actividades ilícitas y terroristas.
个武装组织
它
恐怖运动中利用残暴
手段和自杀爆炸来争取实现一个独立
国家。
No podemos hacer caso omiso de la amenaza que plantean para nuestra seguridad las armas de destrucción en masa, incluidas las armas nucleares.
我不能忽
大规模毁灭性武器对我
安全构成
威胁,包括核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。