Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.
多亏我的家人,我重新开始了生活。
Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.
多亏我的家人,我重新开始了生活。
El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.
多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救。
Muchas gracias a todos ustedes por su amable atención.
非常感谢诸位热情的招待。
Se enriqueció gracias a un negocio de tabaco.
多亏了烟草生意他才能发财。
Ha conseguido la licencia gracias a sus influencias en el Ayuntamiento.
多亏了他
政府的有影响力的熟人才能拿到证件。
Después de obtener el premio, dio gracias a sus padres.
得奖后,他

表示了感谢。
Quiero darle muchas gracias, porque me ayudó mucho.
我想要感谢他,因为他
了我很多。
Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia.
讲完这些话,我感谢各位
席会议。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。
Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.
许多人仍

助我们复苏,我们感谢他们所有人。
Deseo dar las gracias al personal de la Comisión por su excelente trabajo.
我感谢委员会工作人员所做的
色工作,尤其是德特勒夫·梅利斯专员。
Esta vez esperamos pocos cambios gracias a los esfuerzos del UNIFEM y la sociedad civil.
我们预期,妇发基金和民间社会的努力这次将不会造成多大改变。
En nombre de todos le doy las gracias.
我代表各位
你表示感谢。
El Plan fue posible gracias a los fondos proporcionados por el Banco Asiático de Desarrollo.
由于亚洲开发银行提供了经费,才得以建立斐济警察微型计算机事故成套分析系统。
También doy las gracias al Secretario General por su amplio informe.
我还要感谢秘书长提交其全面报告。
Además, damos las gracias a los países que patrocinaron el proyecto de resolución.
我们也赞赏提
该决议草案的国家。
Estarán mejor equipados, gracias al apoyo técnico complementario en los planos nacional y regional.
由于国家和区域各级的补充技术支助,它们将有更齐全的设备。
Doy las gracias a los representantes por este debate tan significativo.
我感谢各位代表使这次辩论富有意义。
Todo esto fue posible gracias al programa Khushhal del Pakistán.
这是执行Khushhal 巴基斯坦方案取得的成果。
Damos las gracias a la Corte por sus opiniones consultivas, que representan la verdad.
我们感谢法院的咨询意见,它们阐明了事实真相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。