El Comité examinará criterios de selección especificados en el anexo D.
委对附件D中所列甄选标准进行审查。
El Comité examinará criterios de selección especificados en el anexo D.
委对附件D中所列甄选标准进行审查。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。
No obstante, no se ha especificado un plazo para la aplicación de esta política.
不过,未就执行这一政策的时限作出具体规定。
Por último, no se había especificado la división ni el valor nominal de las acciones.
最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。
Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.
还有一些国家也采用了权力下放的结构,但仅仅是在明确具体的中央战略框架下实行权力下放。
Las contribuciones a este fondo fiduciario pueden hacerse sin fines especificados (ventanilla 1) o con fines especificados (ventanilla 2).
收到的捐款分为非专用(第一窗口)和非专用(第二窗口)两类。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
Se habían recibido ocho solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19 dentro del plazo especificado en la resolución.
在决议规定的时间之内收到八份根据第十九条提出的豁免请求。
Las partidas no especificadas en el cuadro se clasificarán con los datos obtenidos de la serie de pruebas 6.
表中未具体列出的物品必须根据试验系列6得出的试验数据进行分类。
Como se ha especificado en nuestro informe anterior, los tratamientos de fecundidad en Israel siguen estando altamente desarrollados y fuertemente subvencionados.
如我们在上次报告中详述的,生育在以色列一直十分普遍,而且接受能得到合理的补贴。
Esas contribuciones se podrán utilizar únicamente para actividades previas a proyectos, proyectos y actividades aprobados en el marco del programa temático especificado.
这种捐款应只用于在具体指定的专题方案之下核准的项目前工作、项目和活动。
Los únicos derechos cuya aplicación no puede suspenderse en caso de peligro público excepcional son los especificados en el artículo 4 del Pacto.
发生社紧急状态时不得终止的权利就是《公约》第四条所明确规定的这些权利。
No se ha especificado ningún mecanismo para determinar la presidencia de los órganos fundamentales o de las reuniones en un país específico.
尚未具体规定确定核心机构或具体国家议主席的机制。
No obstante, mientras eso no sea posible, los ingresos deben considerarse como una variable representativa del conjunto de los elementos constitutivos no especificados.
但是只要这一点没有可能,收入便可以代表所有那些未确定的组成要素。
Algunos reclamantes de la serie especial solicitan intereses por las pérdidas señaladas en las reclamaciones por un monto total preciso o no especificado.
特别批次中的一些索赔人就其索赔所指损失要求赔偿利息,有的提出了具体数额,有的则没有提出具体数额。
El orador asegura al Comité que en el informe siguiente se incluirán datos estadísticos adicionales sobre las cuestiones especificadas por los miembros del Comité.
他向委保证,下一次定期报告包括更多的统计数据,涵盖国所提到的那些领域。
El Estado Parte recuerda que sus autoridades aplican a todos los solicitantes de asilo criterios iguales a los especificados en el artículo 3 de la Convención.
4 缔约国回顾,该国当局对每一位寻求庇护都使用了《公约》第3条确立的同样标准。
Los miembros de la misión también recordaron que muchos de los proyectos especificados en la conferencia celebrada hace poco en Cayenne deberían aplicarse sin demora.
代表团各成还回顾,最近在卡宴举行的议指出了许多项目,现在应该毫不拖延地执行这些项目。
Esas cuestiones debían ser especificadas y evaluadas cuidadosamente a fin de que se pudieran abordar de manera realista con un nuevo mandato y recursos adicionales.
这些问题需要得到认真研究和评估,以便在新的任务规定和资源增加的情况下加以现实的执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。