1.Además, la Comisión me entregó un expediente cerrado que contiene material probatorio que recabó y que también habrá de entregarse a un fiscal competente.
另外,委员会还交给我一个密封档案,其中载有委员会收集的证据材料,该档案也将交给主管检察官。
2.Los nombres de estos sospechosos figuran en un expediente cerrado que ha sido colocado bajo la custodia del Secretario General para entregarse a un fiscal competente.
这些嫌疑犯的名字载于密封档案中,由秘书长保管,交给主管检察官。
3.En primer lugar, es menos probable que los siete prófugos restantes acepten entregarse voluntariamente que los acusados que fueron trasladados en la primera parte del presente año.
第一,余下7名逃犯与今年上半年交的被告相比主动自首的可能性比较小。
4.Propuso dos retos a los Estados Miembros: entregarse a la ratificación y aplicación de las convenciones existentes y ser creativos con respecto a los nuevos instrumentos jurídicos.
他向会员国提出了两项挑:在批准和执行现有公约方面作出努力,并在新的法律文书方面富有创意。
5.Se señaló, además, que no se debe aceptar la globalización a expensas de la identidad nacional, entregándose al respecto numerosos ejemplos de ciudades que han prosperado preservando al mismo tiempo su identidad cultural.
6.La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.
7.Una cuestión sobre la que podría reflexionar es si tendría o no el valor de sus propios generales para hacer lo que debe y entregarse al Tribunal de La Haya, algo que no ha hecho hasta ahora.
8.Los prisioneros de guerra y las familias de los prisioneros que murieron en los campamentos de Tindouf deben ser indemnizados; y los restos de los que murieron en Argelia deben recuperarse y entregarse a sus familias.
9.En un número limitado de países, las mercancías exportadas deben entregarse a ciertas autoridades antes de que el porteador se haga cargo de ellas, o deben entregarse las mercancías importadas a ciertas autoridades antes de que le sean entregadas al consignatario.
10.En respuesta a las acusaciones hechas por el Tribunal el 24 de febrero, un ex Comandante del Ejército de Bosnia y Herzegovina, el General Rasim Delic, y dos ex Comandantes del Ejército de la República Srpska, los Generales Milan Gvero y Radivoje Miletic convinieron en entregarse a La Haya.
11.Deberá entregarse por adelantado a la Secretaría un mínimo de 30 copias del texto de los discursos que se pronunciarán en el debate del plenario; de lo contrario, las delegaciones deberán proporcionar a los intérpretes seis copias (para la interpretación a los demás idiomas oficiales) antes de que el orador tome la palabra.
12.Deberá entregarse por adelantado a la Secretaría un mínimo de 30 copias del texto de los discursos que se pronunciarán en las sesiones de la reunión plenaria de alto nivel; de lo contrario, las delegaciones deberán proporcionar a los intérpretes cinco copias (para la interpretación a los otros cinco idiomas oficiales) antes de que el orador tome la palabra.