Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方理由说一下。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方理由说一下。
El planteamiento actual va en la línea de ahorrar el máximo de dinero posible.
现在提案是趋向于最大限度节省开销
。
Se reconoce a la familia extensa en línea ascendente y descendente.
承认扩大家庭,既可以向
代,也可以向下代扩大。
El enemigo fue batido en toda la línea.
敌军全线崩溃。
Las organizaciones deberían tratar de automatizar (en línea) la tramitación de tales solicitudes (párrs.
各组织应设法将旅行报销手续自动化(在线理)(第68-71段)。
El módulo de capacitación estará disponible en línea y todos tendrán acceso a él.
该培单元将进行在线授课,所有人都可以接受培
。
También eran fundamentales las compras en línea y la comercialización "del principio al final".
购物和终端对终端销售也十分
键。
Se facilitó periódicamente información en línea sobre la labor y las decisiones de la Oficina.
在定期提供了
于办事
作和决定
信息。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民常常又是于前线。
Un porcentaje cada vez mayor de este tipo de ingresos procederá de los donativos en línea.
捐助在捐款呼吁收入中所占
比重将越来越大。
Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.
一些联合国机构通过联机方案提供支助和练。
A esos efectos, se está examinando la posibilidad de invertir en módulos de capacitación en línea.
正在探讨一个途径是在
培
单元方面进行投资。
Se impartirá en nueve escuelas de Ontario (incluido un establecimiento francófono) y también mediante aprendizaje en línea.
预计将通过安大略省9所学院(包括一所法语学院)及
学习提供该方案。
También se prevé que los particulares efectuarán en línea el 50%, aproximadamente, de las compras de viajes organizados.
此外,预计约有50%组合旅游产品将由独立
旅游者直接
购买。
Se tuvo en cuenta esta apreciación como punto de partida del estudio que se presenta en estas líneas.
这一信念成为本文报告研究
出发点。
La OSSI determinó que el INSTRAW había respondido en líneas generales a las recomendaciones excepto la recomendación b) supra.
监督厅发现,除文(b)项之外,其他建议基本
已由研
所执行。
Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.
孟加拉国采取了很多积极步骤,使青年人纳入主流。
Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.
我们需要从那些在第一线作
人
经验和看法中受益。
Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
络成员将通过科学和技术促进发展
络(STDev)实现联机互动。
Un panelista destacó que debería prestarse especial atención al problema de la explotación sexual de los niños en línea.
一位专题小组讨论会主讲人强调,应特别注意儿童性剥削问题。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。