De no haber objeciones, procederemos en consecuencia.
没有人反对,我这样做。
De no haber objeciones, procederemos en consecuencia.
没有人反对,我这样做。
Dado que no veo objeciones, procederemos en consecuencia.
没有人反对,我此行事。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作相应调整。
Aceptamos esa responsabilidad y convenimos en obrar en consecuencia.
我接受这一责任,并据此采取行动。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建议赔偿额。
El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.
这个数据明该国人口在济上的依赖性较强。
Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.
删除第7段,并相应依次重编段次。
Cámbiense en consecuencia las letras de los antiguos apartados m) y n).
现有的(m)和(n)分段相应地重新编号。
Cámbiese la numeración de los antiguos incisos ii) a vi) en consecuencia.
现有的分段(二)至(六)相应地重新编号。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本建议修改“方针和精神”。
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar en consecuencia.
如果没有人反对,我认为委员会希望这样做。
De no escuchar objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。
Al no haber observaciones con respecto a esta propuesta, procederemos en consecuencia.
由于没有人对此做法发意见,我就这样做。
De no escuchar objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望此行事。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他人发意见,我的建议作相应修正。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。
No constituyen en consecuencia un obstáculo a la división del trabajo.
因此,它对劳动分工不构成障碍。
El Consejo debería ser más representativo y, en consecuencia, más legítimo y eficaz.
安理会必须更有性,从而具有更大的合法性和效力。
Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.
因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应的修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。