El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.
律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉判决。
El abogado declinó esta invitación y prefirió, en cambio, obtener un fallo que pudiera apelar.
律师拒绝提供新证据,宁可获得他可就此提出上诉判决。
Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.
各代表团大致上接受对财务条例拟议改变。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要挑战是扩大和保持过渡时期积极变化。
Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.
相反,他们关心是财产问题和没有经济前景。
La condena, en cambio, subsiste.
而,对他定罪依未变。
El orador espera que tales mejoras se traduzcan en cambios efectivos en el plano de la aplicación.
加纳希望这些改进工作体现为执行方面实际变革步骤。
Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.
而以色列从世界各地招人定居在占领巴勒斯坦领土上。
El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.
国防部建议Chekroun提供价值180 505.42美元其它货品。
En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.
在们迅速变化世界里,人们渴望安全与确定,这是可以理解。
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).
工作组经讨论后同意原封不动地保留(d)项案文。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
们可以选择采取军事行动,但们拒绝这样做,选择其它办法。
Otras, en cambio, opinaron que todas las medidas recomendadas, tanto de deliberaciones anteriores como futuras, debían examinarse en detalle.
但另有代表团认为,所有建议措施,不论是在过去讨论中提出措施还是新提出措施,都需要仔细研读。
Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.
而基于标准评估则是描述可用预测潜在绩效和能力条件或参数。
La estrategia de comercialización seguirá evolucionando y se ajustará en respuesta a los cambios en la demanda y las necesidades.
将根据需求变化继续制定和调整销售战略。
Teniendo en cuenta todas estas opiniones, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el contenido del apartado a).
考虑到这些意见,工作组同意原封不动保留(a)项实质内容。
Otras, en cambio, incluyeron información sobre las actividades de educación y sensibilización del público en otros capítulos de sus comunicaciones nacionales.
另一些缔约方信息通报中没有这方面专门章节,但还是在其他章节中包括了关于教育和宣传活动信息。
Se indicó que, por ejemplo, el proyecto de texto no hacía referencia alguna al consignador, pero mencionaba en cambio al consignatario.
有与会者指出,例如,草案案文并未提及发货人但却提到了收货人。
Podemos deplorar la migración al Consejo de Seguridad de temas que pensamos deberían ser tratados en cambio por la Asamblea General.
们可能对们认为应当由大会处理议题转移到安全理事会审议而感到沮丧。
Ante todo, el concepto de miembro permanente es contrario a la realidad fundamental de que el mundo está en constante cambio.
首先,常任理事国概念违背世界不断变化这一根本现实。
Otros miembros, en cambio, apoyaron el criterio del objeto y propósito, particularmente a causa de su vinculación con la Convención de Viena.
还有另一些委员支持目标和宗旨准则,主要因为这一准则涉及《维也纳公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。