La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.
阿根廷的西班牙
民集中
沿海地区。
民, 侨民.
国.
居国外)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果、集合等)
居;
居国外;
居国外;
居;
的;
民;La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.
阿根廷的西班牙
民集中
沿海地区。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
谁也不希望过那种
民生活。
Es constante la emigración del campo a la ciudad.
农村人口经常向城市
居。
Hoy en día, la emigración internacional va en aumento.
国际

如今越来越多。
Ello es consecuencia de la reducida tasa de natalidad y la emigración al extranjero de los jóvenes.
这是由于
生率降低和年轻人向海外
民的结果。
El proyecto será examinado con el país que lo solicitó y con los países de donde proceda la emigración.
有关当局将同要求国和有关的
民国家讨论提
草
。
La transformación de la economía irlandesa ha hecho que la inmigración pase a sustituir a la emigración como problema importante.
随着爱尔兰经济的转变, 外来
民问题代替了
居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。
Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.
另外,改进对游客的

理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种
理信息系统。
La emigración ofrece oportunidades y a la vez presenta grandes desafíos tanto para los países de origen como para los países de acogida.

带来了机会,同时也给来源国和接受国提
了严重挑战。
La emigración de profesionales calificados plantea un reto especial a los países africanos, sobre todo porque éstos, en general, tienen recursos humanos limitados.
技术熟练的专业人员的迁
对非洲国家构成了特殊挑战,尤其是因为非洲国家一般说来都人力资源有限。
En general, la población de Bosnia y Herzegovina envejece rápidamente, debido a la caída del crecimiento demográfico, mayor esperanza de vida y emigración de la juventud.
从总体上看,由于人口增长率下跌、预期寿命延长和青年人
居海外,波斯尼亚和黑塞哥维那人口正
迅速老化。
A la luz de las conclusiones de este estudio, la reunión examinará medidas prácticas que deberán adoptar los países de emigración de esta región para reducir este fenómeno.
根据这项研究的结论,会议将调查本区域
民
国家所采取的具体措施,以便减少这种情况。
Aproximadamente tres de cada cuatro países, tanto desarrollados como en desarrollo, consideran satisfactoria su tasa de emigración, mientras que uno de cada cuatro tiene políticas dirigidas a reducirla.
关于
民,发达国家和发展中国家的看法和政策显示
类似的倾向,约四分之三的国家,不论发达国家还是发展中国家,认为
民数量是合适的,而有四分之一的国家实行了旨
减少
民的政策。
Irlanda ha pasado de ser un país de emigración neta a ser un país de inmigración neta, y ahora se ve enfrentada al problema de la trata de personas.
从
民净输
国转变为净输入国后,爱尔兰面临着贩运人口的问题。
Se sostuvo que todo intento de la Comisión de examinar cuestiones relativas a las políticas de inmigración o emigración afectaría desfavorablemente a las perspectivas de los trabajos de la Comisión.
有些委员坚持认为,由于委员会试图解决与入
或
政策有关的问题,会对委员会的工作前景造成不利的影响。
Preocupa al Comité que el aumento de la emigración de ecuatorianos en los últimos años haya afectado negativamente al ejercicio de la responsabilidad paterna en la crianza y el desarrollo del niño.
委员会关注到,近年来厄瓜多尔人越来越多地
民
国,这种情况对父母行使儿童的培养和成长方面的责任产生消极影响。
Además, debe ampliarse la cooperación regional para que incida directamente en los objetivos de desarrollo del Milenio en esferas como la degradación medioambiental, las enfermedades transmisibles y la emigración de los trabajadores.
我们还必须扩大区域合作,使之直接影响到涉及环
恶化、传染病和工人
等方面的千年发展目标。
En septiembre la oradora se desplazó al Perú, país en el que recogió información sobre las causas de la emigración y sobre la protección consular que ese país brindaba a sus ciudadanos en el extranjero.
今年9月,她
秘鲁,
那里她收集了关于
民的原因和该国对
国外侨民给予领事保护等方面的情况。
El Grupo de los 77 y China, por consiguiente desea instar a que en el contexto de la integración de la mujer en el desarrollo se consideren las dimensiones de género de la emigración internacional.
集团和中国因而希望强调,国际
的性别因素应结合将妇女纳入发展予以考虑。
Es posible que la viudez y la emigración de los hombres hayan contribuido a que la mujer haya asumido esta función de liderazgo familiar, dado que las viudas constituyen el 82% de las mujeres que son cabezas de familia.
守寡和男人
居国外的现象可能也有助于鼓励妇女当家做主,
当家长的妇女中,寡妇占了82%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。