La energía eléctrica se cortó en toda la embarcación
整艘的电被切断了。
La energía eléctrica se cortó en toda la embarcación
整艘的电被切断了。
La embarcación fracasó en un arrecife.
触礁撞碎。
La embarcación avanza rompiendo las aguas.
在破浪前进。
Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.
洋残余物有陆和两个来源。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动给只的通行设置任何障碍。
Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.
外国渔可以公开进入索马里沿水域。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦兰”的水域内,有200多艘大型只,却没有岸警卫队。
El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.
唯一知道他们航行的目的地的人就是领航员。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共只有关。
En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.
全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会在贝宁为Goghessi妇女协会造了一条,用作“水医务所”。
Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.
另外还有130只渔消失,18艘运输被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起持只的例子是商FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.
索马里沿及近水域危险,鱼、传统只、游艇和商业只无法无害通过。
Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.
这些信标是为个人携带而不是为舶或航空器而设计的,而且只能以手动方式启动。
Por demás, la legislación norteamericana también establece que cualquier embarcación utilizada para ingresar contrabando humano al país será embargada, en este caso el camaronero “Santrina”.
此外,美国立法还规定,凡被用于向美国贩运人口的只都应被没收,如捕虾“Santrina”。
Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.
已将一种定的406兆赫信标编码协议用于区分舶安全警报和失事警报。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
La mayoría de esos trabajadores son analfabetos, no han recibido ningún tipo de capacitación formal, y no tienen vínculos laborales oficiales con los propietarios de las embarcaciones.
这些劳动者主要是文盲,他们没有与主建立正式的工作关系,也没有受过任何正规培训。
Define una serie de responsabilidades de los gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones y las instalaciones portuarias que prestan servicios a los barcos que cubren líneas internacionales.
该规则对各国政府、拥有或运营舶的公司以及为从事国际运的舶提供服务的港口设施规定了一系列责任。
Afirmó que no había sido posible concertar acuerdos con gobiernos extranjeros acerca de sus embarcaciones puesto que su intención era establecer acuerdos con Somalia y no sólo con "Puntlandia".
他声称,无法与外国政府就其只缔结协议,因为这些政府希望与索马里,还不只是“邦兰”签署协议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。