La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚国家警察得到中国赠摩托车和无线电设备。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚国家警察得到中国赠摩托车和无线电设备。
Los gobiernos interesados deben utilizar los fondos disponibles y donados con celeridad.
相关国家政府应抓紧利用现有和助资金。
Se ha donado un terreno en Kabul para construir un centro correccional abierto para menores.
已将喀布尔市一块地出来,建造一个户外儿童教养中心。
La capacitación es necesaria para asegurar la conservación y el mantenimiento adecuados de las instalaciones y equipos donados por el Tribunal Especial.
还必须提供培训,以确保特别法赠设施和设备得到适当处理和维护。
Los suministros representan el 10%, de los cuales el 4% es donado al Organismo en especie y el 6% corresponde a servicios.
用品费用占10%,其中4%是向工程处赠实物,服务占6%。
La práctica intensiva de análisis a los donantes de sangre y de la sangre donada ha reducido el riesgo de transmisión por transfusión.
加强甄别献血者和对已献血检验,减少了输血传染风险。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或赠种子和牲畜没有带来预期收成;从国外进口家畜遭受病,从而破坏了家畜业。
Necesitamos un esfuerzo internacional más concertado, encabezado por las Naciones Unidas, para acelerar la distribución de los fondos donados y reducir los estancamientos en el sistema.
我们要求联合国带头做出更加协调国际努力,加速支付助资金,减少系统瓶颈。
Resulta alentador que el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria haya donado recientemente a Liberia 24,3 millones de dólares de los EE.UU.
令人鼓舞是,全球防治艾滋病毒/艾滋病、肺结核和疟基金最近为支助利比里亚防治艾滋病、疟和肺结核提供了2,430万美元。
Los participantes afirmaron la necesidad de evaluar el acceso a los datos del Landsat donados y los efectos en África de la disponibilidad y aprovechamiento de tales datos.
与会者确认,有必要评价所赠陆地卫星数据获取机会以及这种数据获取和使用对非洲产生影响。
La UNOMIG dotó a los organismos policiales de Zugdidi de equipo donado por el Gobierno de Suiza, al tiempo que reservó una cantidad semejante para los organismos policiales de Gali.
还继续参加预防犯罪工作组,协助成立区域内女警官协会,联格观察团向祖格迪迪执法机构转交了瑞士政府助执法机构装备,还有同等数量装备留给加利执法机构。
Se asignó apoyo financiero y se utilizaron los recursos donados por los ciudadanos para complementar los esfuerzos y el apoyo de la comunidad internacional para hacer frente a la crisis.
迄今已将民众助财务支助和资源分配下去,配合对付危机努力和国际支助。
La fuerza multinacional también ha proporcionado a las fuerzas de seguridad locales equipos de comunicación, investigación e instalaciones y ha donado equipos y medicinas a los centros de salud iraquíes.
多国部队还向地方安全部队提供通讯和调查设备,并且向伊拉克卫生中心赠设备和药品。
A petición de la familia de Ahmad sus órganos fueron donados, rasgo digno de elogio, para salvar las vidas de seis niños israelíes “en interés de la paz entre los pueblos”.
应Ahmad家人值得称赞请求,他器官被出,拯救了六名以色列儿童生命,“以利两国人民之间和平”。
Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.
部分书刊由个人、机构和图书馆赠,其中包括海洋事务和海洋法司和国际海洋法法。
Asimismo, hasta la fecha, los ciudadanos y otros habitantes de Singapur han donado hasta más de 20 millones de dólares estadounidenses para ayudar a las víctimas del tsunami y a sus familiares.
新加坡和其他生活在新加坡人迄今为止也助2 000万美元以帮助海啸受害者及其家人。
Por otra parte, ha donado, por conducto del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), sillas de ruedas a Angola y ha proporcionado suministros de emergencia y otras formas de asistencia humanitaria a los refugiados somalíes.
另外,中国还通过联合国儿童基金会向安哥拉赠送了轮椅,并向索马里难民提供了紧急救援和其他形式人道主义援助。
En respuesta a esta situación, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios autorizó el pago de 120.000 dólares con cargo a la Subvención para Reserva de Emergencia, y el UNICEF ha iniciado la distribución de artículos no alimentarios donados por Noruega.
对此,人道主义事务协调厅授权从应急储备基金拨120 000美元,儿童基金会已开始分发由挪威助非粮食物品。
En el párrafo 170, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra está de acuerdo con la recomendación de la Junta de que evalúe con imparcialidad los relojes donados, en cumplimiento de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas.
在第170段中,联合国日内瓦办事处表示同意委员会建议,将根据《联合国系统会计准则》,对所时钟进行公允估价。
El Gobierno de Islandia ya ha donado aproximadamente 2,5 millones de dólares, de los cuales más de 500.000 se han destinado al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, al Programa Mundial de Alimentos y a numerosas organizaciones no gubernamentales para la labor humanitaria inmediata.
冰岛政府已经提供近250万美元,其中5 000万将提供给儿童基金会、世界粮食计划署和若干非政府组织,用于人道主义紧急救济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。