Ese caso está dentro de su jurisdicción.
这件事在他
权限之内.
Ese caso está dentro de su jurisdicción.
这件事在他
权限之内.
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
El zapatero medía las hormas dentro de los zapatos.
鞋匠测量鞋里
鞋楦子。
Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.
在嘈杂污染
城内,那个宽广
公园是个恬静

去处。
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我
职权范围之内。
Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.
我们必须在半个小时内,在中心公园见面。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们随时随地都要用纪
来约束自己。
Dentro de dos meses acabará su servicio militar.
再有两个月他就服满兵役了。
Tengo el compromiso de devolverle el libro dentro de dos días.
我已说好两天之内把书还给他。
Se oye ruido dentro de la casa, de modo que debe de haber alguien.
房子里有动静,一定有
在里头。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定
各种预算参数之内,灵活

重要。
Su ejecución completa contribuiría a reducir las desigualdades dentro de las sociedades.
因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部不平等现象。
Esos requisitos también se examinarán dentro de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva.
这些要求还将根据执行局采取
行动予以审查。
Ejecutar los proyectos a tiempo y dentro de los límites del presupuesto.
及时和在预算范围内交付项目。
En algunos casos estos delitos pueden caer dentro de la jurisdicción de la Corte.
在一些情况下,那些罪行可能属于法院
管辖范围内。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会提出建议。
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
在同一时限内也要完成支助程序。
Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.
该区域也采取了一些能力建设主动行动。
Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.
在卢旺达境内,在基加利
卢旺达问题国际法庭
信息中心发挥了重要作用。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。