El acueducto no resultó dañado en la inundación.
渠没有在洪中被破坏。
El acueducto no resultó dañado en la inundación.
渠没有在洪中被破坏。
El golpe con la roca ha dañado el motor.
石头撞那一下把摩托车弄坏了。
Al mismo tiempo, los asociados locales evaluaron 20 escuelas dañadas.
同时,当地合作伙伴对20所遭受破坏学校作出了评估。
La FAO apoyó la rehabilitación de los invernaderos destruidos y dañados.
粮农组织支持重建被摧毁被毁坏暖房。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐,则可能引起事故。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队入侵严重损害了、下发电网络。
En consecuencia, el Grupo redujo la superficie de las zonas periféricas y las zonas dañadas por carreteras.
据此,小组减少了边缘区域被道路损坏区域范围。
Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.
他们遭受到无可挽回创伤伤害,被迫生活在无尽恐惧、不安全感骚动之中。
La norma general es restituir la integridad del recurso dañado o, de no ser posible, ofrecer una alternativa equivalente.
一般规则是做到使受损之物恢复原状,如果做不到,则提供原状物等效物。
Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.
一枚落到地上且没有起作用受损导弹外壳可能破裂。
El Iraq también defiende que causas paralelas de daño han hecho más largo el plazo de rehabilitación natural de las zonas dañadas.
伊拉克还认为,损害平行原因延长了受损害地区自然补救时间框架。
Las municiones y los artefactos explosivos militares, el equipo y los soldados de Israel han dañado o destruido la infraestructura privada y pública palestina.
以色列军队重炮、士兵破坏巴勒斯坦公共私有基础设施。
No obstante, como resultado de ello, se han destruido y dañado gravemente empresas civiles y privadas fundamentales para la vida económica de la comunidad.
结果是严重破坏了对当地社区经济生活至关重要民用私营企业。
En junio, la policía detuvo a seis personas acusadas de haber dañado e incendiado una iglesia protestante que se estaba construyendo en el distrito de Ainaro.
份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏焚烧正在建造新教教堂有牵连犯罪嫌疑人。
Sólo en el campamento de Jabaliya se destruyeron más de 90 casas y más de 100 resultaron dañadas, lo cual afectó a unas 1.500 personas.
仅在贾巴利亚难民营,以军就夷平了90多间房屋,另有100多间遭到不同程度损坏,受其影响难民多达1 500人。
Argelia adopta un planteamiento valeroso y firme para atender sus múltiples prioridades de desarrollo, incluida la rehabilitación de su infraestructura socioeconómica, dañada por la violencia terrorista.
阿尔及利亚正在采取一种果敢而坚决方针来处理其许多发展方面优先事项,包括恢复其遭到恐怖分子暴力破坏社会经济基础设施。
Durante el mandato de la Comisión, un total de 1.404 personas que habían dañado a sus comunidades durante el conflicto fueron objeto de procedimientos de reconciliación de la comunidad.
在真相解委运作期间,总共完成了1,404名曾经在冲突期间伤害过其社区证人与社区解听证会。
No cabe limitar el mantenimiento de la paz a recomponer la comunidad dañada. Obviamente, es mejor tratar de evitar el conflicto antes de que éste estalle.
把维持平限于重建一个被破坏社会是不够;争取在冲突爆发之前加以避免,显然更好。
El examen del material recopilado indica claramente que casi todas las aldeas destruidas o dañadas estaban pobladas por los masalit, los zaghawa, los fur u otras tribus africanas.
从收集到材料看,显然大多数被摧毁或破坏村庄属于马萨利特、扎格哈瓦富尔部落或其他非洲部落。
Aún no han concluido las labores de reconstrucción en Yenín y ya vuelven a necesitarse millones de dólares para reconstruir los hogares dañados en Rafah, Jabaliya y otros campamentos.
叶宁地区重建工作至今尚未完成,要修复拉法、贾巴利亚及其他难民营受损房屋,另外还需要数百万美元资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。