El primer tema es el de la asociación mundial para el desarrollo: todas las actividades del UNITAR se preparan en estrecha coordinación con uno o más órganos del sistema de las Naciones Unidas o ajenos a él, lo que permite al Instituto organizar anualmente más de 150 talleres, seminarios y programas para alrededor de 10.000 participantes directos y 15.000 estudiantes que siguen cursos por correspondencia.
第一个议题是全球发展伙伴关系;训研所
所有
案都是在同一个或多个联合国内部或外部机构进行密切协调
情况下制定
,这使得训研所能够每年举办150多个讲习班、研
会和
案,使10 000名参与者和15 000名参加函授课程
学生从中受益。

,包括多边外交、国际事务管理和预防外交
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



