1.El precio del alojamiento en esos establecimientos es de 450 a 500 marcos convertibles mensuales por niño.
这些收养院收容每位儿童月开支是450-500可兑换马克。
2.Los jubilados de la Federación recibieron por término medio 188 marcos convertibles, y los de la República Srpska aproximadamente 120.
联邦养恤领取人平均领取188可兑换马克,塞族共和国养恤领取人平均领取大约120可兑换马克。
3.Además, se previó un crédito de 1,5 millones de dólares a fin de reflejar la depreciación de las monedas no convertibles.
此外,为非自由兑换货币贬值拨备了150万美元。
4.La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府物质力,每月为收养家庭支付款从100至5,250可兑换马克不等。
5.Existe una orden del alcalde según la cual toda persona puede solicitar al Gobierno 5.000 marcos convertibles como ayuda para redactar la tesis doctoral.
市长有过一个指示,根据这个指示任何写博士论文人都可以向政府申请5,000可兑换马克资助。
6.Las contribuciones financieras a las cuentas establecidas en virtud del artículo 18 se pagarán en monedas libremente convertibles y estarán exentas de toda restricción cambiaria.
向第18条所设立账户提供款项应以可自由兑换货币缴付,不受外汇限制。
7.El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当于1,491,424美元(1,099,180欧元)为不可兑换货币。
8.Se podría pedir a las Partes que convinieran en que las contribuciones anuales se fijaran en euros y que el equivalente de la cuantía en euros se pagara en cualquier divisa convertible.
可以请缔约方商定,以欧元固定年度缴款,相当于欧元数款以任何可兑换货币支付。
9.El nivel medio de las pensiones en la República Srpska es la mitad del de la Federación (la pensión media en diciembre fue 120,18 marcos convertibles, o sea el 34% del salario medio).
塞族共和国养恤幅度是联邦养恤(12月份平均养恤为120.18可兑换马克,即占平均工资34%)一半。
10.Dado que el grado de destrucción de las restantes viviendas sin reconstruir es de aproximadamente el 80-100%, serían necesarios, según la experiencia adquirida hasta la fecha, unos 900 millones de marcos convertibles para financiar la reconstrucción de 50.000 viviendas.
11.La suma indicada en el estado financiero II respecto al efectivo y los depósitos a plazo representa el total neto de todos los saldos de efectivo (incluidos los fondos mantenidos en moneda no convertible), tras la deducción de los saldos bancarios negativos.
报表二所列现和定期存款数是减去一切银行负结余总(包括以不可兑换货币持有资)。
12.Este apoyo financiero asciende a 1.800 marcos convertibles caso de una familia de dos miembros, 3.000 marcos convertibles para una familia de tres o cuatro miembros y 3.600 marcos convertibles por familia con cinco o más miembros.
13.La política de liquidez del UNICEF establecida por la Junta estipula que el saldo de caja mínimo de recursos ordinarios en monedas convertibles al cierre del ejercicio sea equivalente al 10% de los ingresos proyectados en concepto de recursos ordinarios para el año siguiente.
14.La pena por privar o limitar cualquiera de los derechos mencionados que son propios de la mujer es una multa de 100-5.000 marcos convertibles a la institución de bienestar social, la persona responsable, el empleador, la persona jurídica o empresa pública (Ley de la Federación, art. 98).
15.Para atender a esa necesidad de liquidez, en la política de liquidez del UNICEF se recomienda que el saldo de caja mínimo de recursos ordinarios en monedas convertibles al cierre del ejercicio equivalga al 10% de los ingresos proyectados en concepto de recursos ordinarios para el año siguiente.
16.La pena para los casos de denegación o limitación de alguno de los mencionados derechos que pertenecen a las mujeres beneficiarias es una multa pecuniaria de 100 a 5.000 marcos convertibles a la institución de protección social, la persona responsable, el empleador, la persona jurídica, la empresa pública (artículo 98 de la ley federal).
17.Debe prestarse atención al cumplimiento de las obligaciones para las que se han asignado hasta la fecha fondos a los programas de empleo, especialmente porque desde el final de la guerra en adelante las oficinas de empleo de la Federación y la República Srpska han reunido para los mismos fines unos 450 millones de marcos convertibles.
18.El Estudio sobre Evaluación de la Pobreza realizado por un equipo de expertos del Banco Mundial en colaboración con expertos nacionales sobre la base de los datos reunidos para la medición de los niveles de vida muestra, en una fase preliminar, que el umbral de pobreza general en Bosnia y Herzegovina se sitúa en 760 marcos convertibles anuales por habitante (necesidades nutricionales mínimas, es decir, extrema pobreza).
19.El Ministerio de Educación facilita por concurso algunos escasos fondos que se utilizan para financiar unos 15 libros y 3 revistas al año (2.000 marcos convertibles para libros de poesía, novela y ensayo, 1.500 para los primeros libros de jóvenes autores, y 3.000 para revistas), que dista mucho de ser suficiente y sólo cubre los gastos de impresión del libro o de un número de la revista, pero no los honorarios de los autores.