tr.-intr. 吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭: ~ frutas 吃水果. ~ galletas 吃饼干. Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西. En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡. Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专地工作以至于都忘了吃饭和睡觉. Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了. Él come de todo. 他什么都吃. Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭. He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.
|→tr. 1.【口】享有(租息;). 2.【】耗,耗费: La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄. Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自词) 3.【】使感到痒: Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒. (也用作无人称词): Me come en las espaldas.我背上痒痒. Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠. 4.【】使里发痒,使难忍: El deseo de hablar le come.他里痒痒想讲话. 5.【】腐蚀,侵蚀,损: Los ácidos comen el hierro.酸能腐蚀铁. El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自词) 6.【口】 磨;使衰弱,使萎靡: La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他瘦了. (也用作自词) 7.【】使(颜色)褪. (也用作自词) 8.【】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).
|→prnl. 1.吃掉,吃下: Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡. 2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去: Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病. 3.【,口】抵,使失效: El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的. 4.参见 concomerse.
|→ m. 饭.
~ se unos a otros 【】严重不和.
~ vivo a uno 【】 1 .恨之入骨. 2 .(事物)烦扰,使头疼. 3 .(蚊虫)叮咬.
~ y callar 吃人家的嘴短.
dar de ~ 1 .给东西吃,喂. 2 .供养,扶养.
de ~ 食用的: tienda de cosas de ~ 食品店.
echar de ~ 喂(物).
no ~ ni dejar ~ 【】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.
ser de buen ~ 1.能吃,食量大. 2.(水果)好吃.
sin ~lo ni beberlo 【】无缘无故地,莫明其妙地.
tener uno qué ~ 【,口】有饭吃.
谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
alimentarse de, acabar con, acabarse rápidamente, almorzar, consumir rápida y efusivamente, dar buena cuenta de, echarse a la boca, ingerir, empujar cenar, comer en la mesa, jamar, alimentarse, comer muchísimo, comer mucho, merendar, sentarse a comer, sentarse a la mesa, comer abundantemente, ingerir comida, hacer por la vida, manducar, jalar, papear, pastar tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde
反义词
vomitar, regurgitar, echar las entrañas, devolver, echar las tripas, arrojar, vomitar sin esfuerzo, gormar, volver el estómago, buitrear, volver ayunar, dejar de comer, abstenerse de comer, estar en ayunas, guardar ayuno, pasar sin comer, practicar el ayuno