2.Belarús, el Brasil, Letonia, Mauricio, México, Myanmar y la República Checa.
白俄罗斯、巴西、捷克共、拉脱维亚、毛里求斯、墨西哥缅甸。
3.La República Checa es parte en el Convenio y en el Protocolo.
捷克共公议定书的。
4.Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、捷克共、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚土耳其。
5.La República Checa no es parte en el Convenio ni en el Protocolo.
捷克共不公议定书的。
6.Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、克罗地亚、捷克共、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共、联合王乌兹别克斯坦。
7.El proyecto se ejecuta en colaboración con el Observatorio Ondrejov en la República Checa.
项目与捷克共Ondrejov 天文台合作进行的。
8.La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
捷克共捷克代表团也准备参加这项工作。
9.Párrafo 23 de la página 5: Añádase “República Checa”.
加上“捷克共”。
10.La República Checa considera a las Naciones Unidas una parte fundamental del sistema de cooperación multilateral.
捷克共认为,联合多边合作制度的一个关键组成部分。
11.Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).
捷克共、法瑞典(其民也可以被引渡到北欧家)。
12.Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.
在报告所述期间,加拿大、捷克共罗马尼亚加入了《议定书》。
13.Letonia y la República Checa indicaron que todavía no se había aprobado una legislación adecuada sobre la materia.
捷克共拉脱维亚指出,尚未就这一问题制定完备的法规。
14.No es simple coincidencia que la República Checa sea el mayor donante entre los 10 nuevos Estados miembros de la Unión.
在欧盟十个新成员中,捷克共最大的捐助,这绝不偶然的。
15.Cuatro Estados (Alemania (Estado Signatario), Austria, la República Checa (Estado Signatario) y Suecia) comunicaron que habían hecho valer esa posibilidad.
四个家(奥地利、捷克共(签署)、德(签署)瑞典)报告,它们已利用了这种可能性。
16.Los representantes de China, los Estados Unidos, Malasia, el Reino Unido y la República Checa formularon declaraciones sobre el tema.
中、捷克共、马来西亚、联合王美代表就这一项目作了发言。
17.Hungría, Marruecos y la República Checa indicaron que los Protocolos optativos se estaban debatiendo y examinando con miras a ratificarlos.
捷克共、匈牙利摩洛哥表示,为了批准的目的,目前正在讨论审议任择议定书。
18.La principal para la República Checa es que el grupo procura mejorar substantivamente la representación de los países en desarrollo.
捷克共的主要理由,集团谋求实质性加强发展中家的代表权。
19.El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语英语播放新闻音乐。
20.Argelia, Belarús, Bélgica, Brasil, Croacia, El Salvador, Estonia, Francia, Honduras, Letonia, Marruecos, Namibia, Perú, Polonia, República Checa, Túnez, Turquía y Ucrania.