No podía sostenerme de cansado que estaba.
我都累住了。
No podía sostenerme de cansado que estaba.
我都累住了。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场幸的婚姻,身心俱。
Es muy natural echarse una breve siesta cuando uno está cansado.
累了的时候睡个午觉也是之常情。
El dependiente está muy cansado después de trabajar todo el día.
售货员在一天的工作之后非常劳累。
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
我累了,但是我还是继续学习。
Estoy tan cansada y necesito un reposo breve.
我很累了需要息一会。
Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.
我有点累, 过, 除此之外, 我都很好.
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和污染让你们惫堪?
Estoy un poco cansado.
我有点累。
Estoy muy cansado después del trabajo.
工作完以后我很累。
Nuestro pueblo está cansado de promesas y, sobre todo, de discursos.
我国民厌了各种许诺,特别是演讲。
Se encuentra muy cansado.
他非常累。
Además, del apoyo de la comunidad internacional, el pueblo afgano, cansado de la guerra y de la miseria, ha definido y puesto en marcha todas las medidas del Acuerdo de Bonn.
除国际社会的支持外,厌了战争苦难的阿富汗民确定并执行了《波恩协定》中规定的所有步骤。
La labor actual se inscribe directamente en ese replanteamiento. De hecho -sostuvo el orador-, cansados de modelos venidos de otros lugares e impuestos a los pueblos de África central, estos pueblos vuelven hoy a verse seducidos por otras concepciones vitales.
发言认为,这次研讨会显然是自我审视过程的一部分:中非的各国民已经受够了那些他强压的模式,现在是他们采纳另类世界观的时候了。
Naturalmente, la voluntad nacional, expresada en todos los niveles sobre todo por los ciudadanos de la República Centroafricana —quienes están cansados de la violencia y el caos y anhelan la paz— y refrendada por la clase política, tal como se refleja en las acciones gubernamentales emprendidas por el propio Presidente Bozizé, ha sido el factor primordial que nos ha permitido concluir satisfactoriamente nuestro período de transición y nuestro proceso electoral.
当然,全国意愿,首先是已厌暴力和混乱、渴望和平的中非共和国所有各阶层公民表达的、并到我国政治上层的支持的全国意愿,是推动我们过渡阶段和选举进程成功结束的主要因素。 我国政治上层的这一支持反映在博齐泽总统本所采取的政府行动之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。