La conclusión, a la mayor brevedad posible, del Convenio Global sobre Terrorismo Internacional.
迅

《关于国际恐怖主义
全面公约》。
)+ -edad(名词后缀,表性质等)
; 教皇敕书
,迅疾;
;La conclusión, a la mayor brevedad posible, del Convenio Global sobre Terrorismo Internacional.
迅

《关于国际恐怖主义
全面公约》。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进行
谈判而修改
决议草案不久将会分发给各成员国。
Se espera que esta tendencia a una mayor brevedad de los juicios se mantenga.
预期这种
判期间缩短
趋势还会继续下去。
A la mayor brevedad se debe iniciar un diálogo político y constitucional.
必须毫不延迟地开始政治和宪政对话。
Agradecería recibir una respuesta de esos Estados a la mayor brevedad posible.
她希望这两国尽快给予答复。
Cabe esperar que estos fondos se hagan efectivos a la mayor brevedad posible.
希望承

金能尽快到位。
Esos equipos ya han sido establecidos y se prevé que las inspecciones comenzarán a la brevedad.
这些小组已经成立,不久将开始检查工作。
Asimismo, invita a los Estados con capacidad nuclear a declarar dicha moratoria a la brevedad posible.
还请有核能力国家宣布早日暂停核武器试爆。
La Unión Europea exhorta a los Estados partes a ratificar la Convención enmendada a la brevedad posible.
欧盟敦促
约国尽早批准修正后
公约。
La Secretaría enviará cartas a los Estados Miembros a la brevedad para pedir ese tipo de contribuciones.
秘书处很快将会向会员国发出请求进行此类捐助
信件。
Es imperativo que la Unión Europea y el Irán reanuden las negociaciones a la mayor brevedad posible.
当务之急是欧、伊尽早复谈。
Son muchos los otros datos alentadores que podría agregar, pero las limitaciones de tiempo obligan a la brevedad.
还可以指出许多更多
令人鼓舞
数字,但时间关系使我不得不简短。
Dada la importancia crucial del tema, la Comisión debe extraer conclusiones y obtener resultados a la mayor brevedad.
鉴于该专题至关重要,委员会应早日得出一些
论,并提出具体建议。
La Comisión alienta al Secretario General a aplicar a la brevedad posible las medidas que no requieran autorización legislativa.
委员会鼓励秘书长迅
执行无需法律根据
措施。
7 En bien de la brevedad, en las presentes directrices los "inventarios nacionales de GEI" se denominan simplemente "inventarios".
指南中在国家体系方面所指温室气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制
温室气体。
La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.
落实官方语言指令
限期很短,有可能对有效司法产生影响。
Además esperamos que, a la mayor brevedad posible, se abra un corredor seguro para acceder al aeropuerto y al puerto.
我们也希望将尽快开通通往机场和港口
安全通道。
Mi delegación está ansiosa de ver que más Estados de Asia se conviertan en partes del Estatuto a la brevedad posible.
我国代表团渴望看到更多
亚洲国家尽快成为规约
约国。
El Grupo anima a la Secretaría a intensificar sus esfuerzos por ejecutar plenamente todas las recomendaciones restantes a la mayor brevedad.
该集团鼓励秘书处加紧努力尽快完全落实所有其余建议。
Por consiguiente, exhortamos a todos los Estados Partes a que concluyan, ratifiquen y apliquen un Protocolo adicional a la mayor brevedad posible.
因此,我们吁请所有
约国尽快
一项附加议定书,并予以批准和实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。