Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.
另有8亿民众则需依赖传统的生物量能来从事烹饪和取暖。
生物量
Otros 800 millones dependen de la biomasa tradicional para fines de cocina y calefacción.
另有8亿民众则需依赖传统的生物量能来从事烹饪和取暖。
La biomasa como fuente de energía en Alemania.
德国将生物质能用作能的情况。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼下降至未捕捞生物量30%以下的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
Hay una falta de comprensión y concienciación en la opinión pública sobre las oportunidades renovables de la biomasa, el calor y los biocombustibles.
公众缺乏对生物物质、热量和生物燃料可再生机会的理解和认识。
Actualmente existen en Alemania unos 1.000 centros de calentamiento a base de biomasa, cada uno de los cuales produce más de 1.000 megavatios.
目前德国约有1 000个生物质能供热站,每个供热站的产能都超过1兆瓦。
Según otro estudio científico, la biomasa de peces predadores grandes en el Atlántico equivale hoy en día a un 10% de los niveles pre-industriales8.
另一项科学研究表,在大西洋,“今天的大型肉食性鱼生物量仅为工业化之前的大约10%。”
Además, la biomasa cultivada para su utilización como combustible requiere grandes extensiones de tierra y, con el tiempo, puede agotar los nutrientes del suelo.
与此相似,为取得燃料而培植的生物量亦需要使用大片土地,而且随着时间的推移可使土壤中的养分趋于枯竭。
Muchas Partes (China, la India, Malawi, Zambia y otras) tienen una gran dependencia de la energía derivada de la biomasa, que contribuye a la deforestación.
在许多缔约方(中国、印度、马拉维、津以及其他国家)高度依赖生物量能,结果造成了毁林。
Madera. La quema de madera en estufas privadas representa la forma más antigua de utilización de biomasa y la que sigue siendo más común.
在私家炉灶烧柴是最古老但仍最普遍的生物质能使用方式。
Por debajo de esa profundidad la biomasa de organismos pelágicos disminuye exponencialmente y al parecer también la diversidad de especies comienza a decrecer en forma constante.
在这一深度以下,水层生物的生物量大幅下降,物种多样性也显地稳步下降。
Muchas Partes facilitaron información sobre recursos de energía alternativos, mencionando entre ellos la energía fotovoltaica, solar térmica, eólica, hidroeléctrica, geotérmica, del esquisto bituminoso y de la biomasa.
许多缔约方提供了关于替代能的信息,并且提到这些替代能包括光生伏打(发电)、太阳能供暖、风力、水力发电、地热、油页岩、生物量能。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低的传统薪材燃烧炉转为其他技术可减少对薪材的压力。
Una reducción de la biomasa adulta por la pesca podría tener efectos negativos más drásticos sobre las especies profundas que sobre las especies que viven en la plataforma.
与在大陆架生活的鱼相比,捕捞造成的成年生物量减少对深海鱼影响更大。
La construcción de redes locales de energía sostenible basadas en la producción de biomasa puede desempeñar una función importante mediante plantas de calor y energía combinadas de base local.
通过地方热电联产企业建设当地基于生物质能生产的可持续能网络将发挥重要作用。
La biomasa de bacterias constituye un prometedor depósito de moléculas que puede utilizarse en los ámbitos de la salud, la farmacología, la cosmetología, el medio ambiente y la química.
细菌生物量是分子的宝藏,可以用于医疗、药理学、美容学、环境和化学等领域。
En los últimos tres años inversionistas privados han invertido más de 3.000 millones de euros en producir energía a partir del viento, el agua, el sol y la biomasa.
过去三年,私营投者已投入30多亿欧元利用风力、水力、太阳能和生物质能生产能。
La opinión general del Iraq es que las predicciones de contaminación del sedimento submareal basadas en el modelo utilizado por Kuwait para estimar las pérdidas de biomasa no son seguras.
伊拉克的总的论点是科威特用于估计生物量损失的潮线以下沉积物污染模型的预测不可靠。
Dos estudios independientes han mostrado también una correlación entre las variaciones en la biomasa de krill las aves con crías en las islas subantárticas y el fenómeno de El Niño.
两项独立的研究也表,亚南极区岛屿磷虾生物量和鸟繁殖的变化与厄尔尼诺现象之间有关联。
La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.
各种主要燃料的采集、运输、加工和使用-其中包括化石燃料和生物量-以及发电和输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不利影响。
声:以上例句、词性分均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。