Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家
大量人口因不识字而被排斥在外。
;无知
)+ -ismo(名词后缀,表性质等)→ 无知,没有文化Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家
大量人口因不识字而被排斥在外。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士问道,
采取何种措施解决女性文盲
问题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚
文盲率很高,她想知道非

织是否能够使用电台。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除文盲。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包
生殖健康在
健康问题信息
主要障碍。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
文盲状况肯定是包
妇女在

基斯坦公民实现其自身权利
一大障碍。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及文盲
挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区
两性文盲率方面也存在着很大
差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、文盲和营养不良,儿童还在经受痛苦。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是在不歧视
基础上举办
。
Se expresó la opinión de que el analfabetismo y la ausencia de una educación adecuada seguían siendo importantes problemas para los países en desarrollo.
有一种意见是,缺少教育和教育程度不高仍然是发展中国家
主要问题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》
认识而做出艰苦
努力,尽管国家
文盲率高达80%。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平问题,也讨论了妇女文盲和贫困
问题。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲
写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲
恶性循环。
Desde esa perspectiva se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio hace cinco años para combatir la pobreza, el hambre, las enfermedades y el analfabetismo.
五年前,正是从这个角度制订了千年发展目标,以消除贫穷、饥饿、疾病和文盲状态。
La tasa de analfabetismo está por debajo del 10% en el caso de las mujeres, y es de alrededor del 5% en el de los hombres.
妇女
文盲率不到10%,男子
文盲率约为5%。
Queda mucho por hacer en la esfera de la promoción del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, la epidemia, el hambre y el analfabetismo.
在促进可持续发展以及消除贫穷、流行病、饥饿与文盲方面,我们仍然需要做许多工作。
Es importante recordar que la pobreza no es una simple cuestión financiera: se traduce en analfabetismo, falta de atención médica y bajo empoderamiento de la mujer.
重要
是不要忘了,贫困不只是一个财
问题;贫困导致文盲、缺乏保健和妇女缺乏权利。
De hecho, un alto porcentaje de la población mundial continúa padeciendo debido a la pobreza, el hambre, las enfermedades graves, el desempleo, el analfabetismo y el desplazamiento.
实际上,世界人口中很大一部分人继续经受着贫穷、饥饿、严重
疾病、失业、文盲和流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。