Se expresó apoyo al principio enunciado en esta disposición.
有与会者对本条中表示支持。
Se expresó apoyo al principio enunciado en esta disposición.
有与会者对本条中表示支持。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公平地域代表性。
La Junta Ejecutiva aprobará el programa al principio de cada reunión.
执行理会应每次会议开始时通过会议议程。
Naturalmente, como he dicho al principio, hacen falta precisiones, ajustes o adiciones.
当然,我刚才提到,我们需要进一步澄清、更改和补充。
Por tanto, se ajustaban plenamente al principio de igual remuneración por igual trabajo.
因此,这种做法完全符合同同酬。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
发组织赞成实现性别和地域平衡。
Se apega al principio de la igualdad soberana y no discriminará entre los Estados Miembros.
该草案坚持主权平等,会员国之间不加歧视。
El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.
和我开始时想相反,情很顺利地就解决了。
En su labor sobre el tema, la Comisión debe adherirse al principio básico pacta sunt servanda.
委员会关于这一主作中,应遵守“条约必须遵守”基本。
Como mínimo, cabe decir que la jurisprudencia nacional no es contraria al principio de la supervivencia.
至少可以说国内法院判例是不符合继续有效。
Como dije al principio, probablemente no haya un mejor momento para encarar el estatuto futuro de Kosovo.
正如我开始时所说,处理科索沃未来地位,或许没有最佳时机可言。
Por consiguiente, el Grupo de Estudio prefería referirse, no al "principio" sino al "objetivo" de la integración sistémica.
因此,研究组倾向于提交体系一致“目标”而不是“”。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,非殖民化进程中不存自决变通。
El derecho al juez, principio general que rechaza toda forma de impunidad, tiene un alcance general y creciente.
向法官申诉权利是一项排除任何形式有罪不罚一般,其范围很广,目前还进一步扩大。
Recordó que ninguna de esas administraciones públicas se había considerado apropiada como base de comparación con arreglo al principio Noblemaire8.
它回顾,当时认为两国公务员制度不适合作诺贝尔梅耶参照方。
La creación de puestos, una vez agotadas todas las posibilidades de redistribución, debería efectuarse conforme al principio de representación geográfica equitativa.
设立职位,一旦穷尽调整所有可能性,应根据地区代表平衡进行。
Las mujeres, que al principio se mostraron renuentes a emprender carreras no tradicionales, ahora se decantan cada vez más por ellas.
虽然妇女起初不愿意从非传统职业,但目前正越来越受到这些职业吸引。
La información debía ser clara, concisa, exacta y ajustarse al principio de que "el fondo es más importante que la forma".
披露应该清楚、简洁、明确,并应遵守“实质重于形式”。
Los fundadores trabajaron arduamente para abordar algunas de las cuestiones que enfrentamos hoy al aplicar los principios consagrados en la Carta.
创始国应用其载入《宪章》竭力处理一些我们今天面临同样问。
En la contratación del personal se debe prestar la debida consideración al principio de la distribución geográfica equitativa en todos los niveles.
招聘作人员时,必须适当注意到各级遵守公平地域分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。