Esta iniciativa se centra especialmente en la población aborigen.
土人民尤其对该倡议感兴趣。
土
[pl.] 土居民
Esta iniciativa se centra especialmente en la población aborigen.
土人民尤其对该倡议感兴趣。
La IPE participa en el marco de los informes sobre salud aborigen.
该省正在参与土健康报告框架。
Se desarrollan programas globales y exhaustivos administrados por la población aborigen para atender las necesidades específicas de la comunidad.
这些全面综合方案是为了满足具体
社区需要而制定并由土
人民管理。
El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.
第一个群体是在叫作瓦尔蒙澳大利亚土
人社区,距离最近
大城市将近1 000
里。
Preocupa al Comité que se haya disuelto la Comisión para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres, principal órgano normativo para los asuntos aborígenes, formado por representantes aborígenes electos.
对废除土人民和托雷斯海峡岛民委员会, 这个由
选土
人代表
成
主要土
人事务决策机构,委员会感到关注。
Algunos aborígenes habían interpuesto una demanda afirmando que la conducta de algunos ministros o parlamentarios del Commonwealth estaban contribuyendo a la destrucción de la población aborigen como grupo étnico o racial.
土人认为某些英联邦大臣或英联邦议会会员
行为促成了对土
人作为一个族裔或种族团体
毁灭。
Los Gobiernos federal, provinciales y territoriales han establecido numerosos programas y medidas de apoyo para la población aborigen en las esferas del empleo, la seguridad social, el bienestar del niño y la salud.
联邦、省和区政府为土
人民制定了就业、社会保障、儿童福利和医疗领域
大量方案和支助措施。
El Gobierno de Canadá ha anunciado el establecimiento de un Centro Nacional de Lenguas y Culturas Aborígenes para promover los idiomas indígenas y ha apoyado la creación de la Universidad de las Primeras Naciones.
加拿大政府为推进土语言宣布建立一个原住民语言和文化中心,并支持建立加拿大第一部落大学。
Su primera obligación consistía en realizar un análisis de su personal para determinar el número de personas perteneciente a cada grupo contemplado en la ley, es decir: mujeres, población aborigen, minorías visibles y minorías étnicas.
对它们第一项要求是展开员工分析,以确定
成该法影响
每个群体
人数:妇女、土
人民、明显少数群体和少数族裔。
El Consejo reúne a organizaciones de las Primeras Naciones y las poblaciones mestizas, las instituciones de formación públicas y privadas, los Gobiernos y la industria privada para elaborar estrategias de formación destinadas a proporcionar empleo a la población aborigen.
该理事会汇集了原住民和梅蒂斯人、
共和私立培训机构、政府和私营企业,以制定为土
人民提供就业相关培训
战略。
Se han consignado 25 millones de dólares adicionales en cinco años para la Estrategia para la salud y el bienestar aborigen, que ofrece servicios relativos a la violencia doméstica y de atención primaria dentro y fuera de las reservas.
已承诺在5年内为土健康和福利战略追加2 500万加元,该战略向非保留
和保留
提供家庭暴力服务和初级保健服务。
El objeto general del Programa es fomentar la participación de la población aborigen en la administración de justicia y reducir y prevenir el delito y la victimización, siguiendo un planteamiento holístico de la justicia, la prevención y la rehabilitación.
土社区司法方案
总体目标,是通过综合处理司法、预防和康复,促进土
人民更广泛
参与司法行政并减少和预防犯罪和受害。
El Comité de Desarrollo Económico del Foro Tripartito Mi'kmaq-Nueva Escocia-Canadá propuso una serie de iniciativas tendentes a promover las capacidades aborígenes de empleo, por ejemplo, Open for Business, una iniciativa centrada en la juventud aborigen y en el desarrollo del espíritu y las técnicas empresariales.
密克马克-新斯科舍省-加拿大三方论坛经济发展委员会提出了若干着重于加强土人
技能与就业
倡议,其中包括商业开放倡议,它着重于土
青年及发展企业家精神和商业技能。
Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.
然而,在所有情况下这些努力都有助于拯救土文化知识,提升年青人
文化自豪感和归属感,加强与土
家园和环境
联系,并使土
青年从另一个角度看待前途未来。
A su juicio, el argumento del Estado Parte de que puede pescar en lagos y ríos más alejados de la reserva Hiawatha no tiene en cuenta el concepto de territorio aborigen, ya que esos lagos no se encuentran en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha.
据提交人称,缔约国辩称,他可以在Hiawatha保留之外
其它湖泊和河流中捕鱼
说法,并没有考虑到土
领
概念,因为这些湖泊并不是在Hiawatha第一民族传统领
范围内。
De igual forma, en lo referente a una actuación ulterior relativa a la denuncia de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca, los tribunales estarían vinculados por el fallo del Tribunal Supremo según el cual no existe ningún derecho aborigen en el caso del autor.
同样,涉及对《族群捕捞养护协议》废除提出进一步诉讼问题,各法院受最高法院确定提交人案中不存在现有土
权利裁决
约束。
La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.
对拥有根据土社区捕鱼许可证条例颁发
许可证持有者,这些条例规定了一般条例
例外条款,但是,提交人宣称,他被剥夺了享有这项条例
好处,因为法院裁定,他
土
权利已被威廉姆斯条约废除了。
El HRSDC, que es el principal departamento en la ejecución de la Estrategia, colabora concertadamente con cinco organizaciones aborígenes nacionales - la Asamblea de las Primeras Naciones, la Inuit Tapiriit Kanatami (antes denominada Inuit Tapirisat del Canadá), el Consejo Nacional de los Mestizos, el Congreso de Pueblos Aborígenes y la Asociación de Mujeres Nativas del Canadá.
该战略领导部门加拿大人力资源和技术发展部与5个全国性土
建立了伙伴关系,这5个机构分别是:原住民大会、因努伊特Tapiriit Kanatami(以前被称为加拿大因努伊特Tapiriit)、梅蒂斯人全国理事会、土
人民大会和加拿大土
妇女协会。
Los datos recogidos durante la visita demostraron que a pesar de los esfuerzos para remediar esta situación, los logros en materia de educación, el nivel de salud, las condiciones de vivienda, los ingresos familiares, el acceso a las oportunidades económicas y a los servicios sociales son más bajos entre la población aborigen que entre el resto de los canadienses.
访问期间收集数据显示,尽管为矫正此种情况作了努力,但是在教育水平、医卫标准、住房条件、家庭收入和经济机会和获得社会服务
机会等等方面,土
居民与其他加拿大人比较是差得多了。
Un total de 217 niños que se encontraban bajo la protección del Ministerio de la Infancia y la Familia fueron confiados a un organismo aborigen con competencia en materia de servicios de bienestar infantil, se planificaron medidas destinadas a los niños aborígenes en situación de riesgo, y se elaboraron y ofrecieron servicios para los niños y las familias aborígenes en dificultades.
这包括将217名儿童从儿童和家庭发展部照料中转移到一家具有儿童福利服务授权
土
机构,为处境危险
土
儿童进行规划,为存在困难
土
儿童和家庭发展和提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。