La humanidad ocupa un espacio común que abarca a todas las civilizaciones.
人类占据着一个共同领域,这个领域包括所有文明。
La humanidad ocupa un espacio común que abarca a todas las civilizaciones.
人类占据着一个共同领域,这个领域包括所有文明。
En el período que abarca el presente informe, la Mesa celebró diez sesiones.
在本报告所述期间,主席团共举行了4次会议。
Durante el período que abarca el informe se realizaron varias operaciones con éxito.
在本报告所述期间,联海稳定团利地执行了一系列行动。
No ha habido ninguna defunción durante el período que abarca el presente informe.
在本报告涵盖期间,没有死亡个案。
Durante el período que abarca el informe también se produjeron algunas tensiones políticas.
在报告所述期间还出现一些政治摩擦。
Produjimos dos números de la revista en el período que abarca este informe.
在这段时间里,我们制作了两期杂志。
El número de secuestros en el período que abarca el informe sigue siendo elevado.
在报告所述期间,绑件仍然很多。
Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.
在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南。
Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.
委员会成员应具备与《公约》所涉主题项相关专门知识和特定资历。
Durante el período que abarca el presente informe se produjo una defunción de esta clase.
在报告涵盖期内曾发生1宗这类死亡个案。
El informe abarca muchos puntos importantes.
报告中包含许多要点。
El proyecto abarca 15 provincias del Afganistán.
该项目涵盖阿富汗15个省。
Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.
上述权力下放涉及基金所有职能。
El distrito de Zangelan abarca unos 707 kilómetros cuadrados.
赞格兰地区占地707平方公里。
Esta legislación abarca al 40% de la población brasileña, aproximadamente.
该法律对《联邦宪法》第227条作了调整,涉及到大约40%巴西人口。
El proyecto abarca 16 países de América Latina y el Caribe.
该项目涉及16个拉美和加勒比国家。
Nuestra cooperación abarca los ámbitos de la cooperación política y económica.
我们合作既是政治性,也是经济性。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安全区”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外领土?
Esta definición abarca a los trabajadores desmoralizados que no buscan activamente empleo.
定义中包括因受挫折而不再积极寻找工作人。
Actualmente abarca un número considerable de esos agentes en todo el mundo.
该网目前包括世界各地这方面大量工作者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。