Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
夏过去后暴风雨气频发。
viento y lluvia; tempestad; dificultades y penalidades
www.eudic.net 版 权 所 有Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
夏过去后暴风雨气频发。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为那么一点小事闹得满城风雨!
La niña está llorando por la tormenta.
小女孩因为暴风雨而大哭。
Un nublado ha destruido los frutales de la comarda.
一场暴风雨毁坏这个地区的果树。
Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.
边出现的那些乌云预示着暴风雨就要。
El nublado amenaza con una tormenta.
乌云密布预示着一场暴风雨。
La tormenta no hizo graves daños en las cosechas
暴风雨没有对收成造成严重影响.
Está amenazándonos la tempestad.
暴风雨就要。
Ahora vemos cómo en los últimos tiempos esas tormentas azotan con una ferocidad desconocida.
,到这些暴风雨以近期所未的狂暴力量进行袭击。
La tormenta se serenó.
暴风雨平静下。
La tormenta arrancó el árbol.
暴风雨把树连根拔起。
El tsunami que ocurrió en el Océano Índico en diciembre 2004 fue una calamidad de proporciones sin precedentes, que afectó a 14 países en dos continentes.
联合国历经60年的风风雨雨,它在和平与发展各领域发挥的重要作用不言自明。
El año pasado, en este Salón, dijimos que las poblaciones indígenas de nuestra región estaban tan acostumbradas a las tormentas violentas que plagan la región en los meses de verano que los llamaron huracanes.
去年曾在本大会堂说过,区域的土著人民非常熟悉在夏季经常使他遭殃的他称之为飓风的暴风雨。
En este sentido, hace un llamamiento a la MINUSTAH para que siga apoyando decididamente a la Policía Nacional en sus esfuerzos por mantener el orden público y la seguridad en estos momentos tan difíciles para el país.
在这方面,海地呼吁联海特派团继续坚定地支持和援助海地警察部队在国家风雨飘摇之时维护公共秩序和安全的努力。
También representan una amenaza importante para la salud y la productividad de los bosques los incendios, las tormentas y otros cataclismos, la sequía, la contaminación atmosférica, los efectos del cambio climático a largo plazo, las plagas y las enfermedades y las especies invasivas.
对森林健康和生产力的其他主要威胁包括火灾、暴风雨、其他大灾难、旱灾、空气污染、气候变化的长期影响、害虫、疾病及入侵物种构成的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。