Entre los principales problemas a que hace frente Tailandia figura el aumento de las disparidades que afectan los grupos minoritarios en regiones aisladas o en extremo pobres.
泰国面临主要挑战包括对闭塞
或极为贫困
地区少数群体影响特别大
差异悬殊现象有所增加。
obstruido; incomunicado; aislado
Entre los principales problemas a que hace frente Tailandia figura el aumento de las disparidades que afectan los grupos minoritarios en regiones aisladas o en extremo pobres.
泰国面临主要挑战包括对闭塞
或极为贫困
地区少数群体影响特别大
差异悬殊现象有所增加。
Dado su tamaño y su relativo aislamiento, son incapaces de lograr economías de escala o de ingresar en las cadenas de valor nacionales y mundiales impulsadas por las grandes empresas transnacionales.
由于规模小和相对闭塞,它们无法实现规模经济,或进入受大型跨国企业推动国内和
球价值链。
Habitualmente los matrimonios de menores de edad se celebran en comunidades cerradas y no pasan a ser de conocimiento público, por lo que la probabilidad de adquirir pruebas del matrimonio o demostrar su propia existencia es bastante reducida.
未成年结婚一般都生在闭塞
社区,无人知晓,因此很难获得结婚证据或证实婚姻
存在。
En el Objetivo número 8 se prevé el fomento de una asociación mundial para el desarrollo, y su país ha identificado un objetivo específico para hacer frente a sus necesidades de desarrollo, resultantes de su situación geográfica como país en desarrollo sin litoral.
第8项目标呼吁为建立
球伙伴关系,蒙古确定
一项具体目标,是解决其作为地理闭塞
内陆
中国家所面临
需要。
Las tareas más necesarias para apoyar a la Misión son la reconstrucción de infraestructura fundamental para que tanto ella como sus colaboradores en la esfera humanitaria puedan llegar a zonas inaccesibles y la obtención de materiales de construcción para los trabajos de ingeniería.
支助工作主要挑战包括重建重要
基础设施,使联利特派团和其人道主义伙伴能够进入闭塞地区,获取建筑材料用于工程建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。