Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所交易出现了重复记账现象。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所交易出现了重复记账现象。
Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos
根据文章来看,老板让哪一类人常规和重复的工作?
En este sentido, permítanme repetir el principio de que “lo perfecto es enemigo de lo bueno”.
在这方面,我重复那句老话,是“得善,难以好”。
Se argumentó que ese proceder era necesario habida cuenta de la interacción que había entre diversas disposiciones de la Ley Modelo y de la Guía, a fin de asegurar que tanto su contenido como su grado de detalle fueran apropiados y que se evitaran repeticiones innecesarias en la Guía.
据指出,这种法之所以必,是因为考虑到《示范法》与指南的各种条文之间存在相互联系,这样才能够确保适当的内容和详细程度,并避免指南中出现不必的重复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。