Si no fuera por las permanencias, su sueldo no le permitía llegar a fin de mes.
如有课外辅导是收入,他的工资是不够他花到月底的。
fuera de clase; extraclase
欧 路 软 件版 权 所 有Si no fuera por las permanencias, su sueldo no le permitía llegar a fin de mes.
如有课外辅导是收入,他的工资是不够他花到月底的。
El objetivo de estos centros es hacer que la juventud participe en actividades extracurriculares para impulsar su crecimiento físico y desarrollo mental.
这些中心的目的是使青年人参与课外活动,促进他们的身体成长和智力发展。
Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.
这些租用的房舍一般缺乏适当的教室空间,并缺乏充足的照明和通风条件以及课外活动设施。
En el marco de la cooperación con el OOPS, la UNESCO presta anualmente apoyo al Organismo para que aumente su capacidad de impartir formación técnica y profesional, realice actividades extracurriculares y mejore su equipo.
在与近东救济工程处的合作框架内,教科文组每年在技术和职业教育能力建设、课外活动和设备
面向近东救济工程处提供支助。
Entre los gastos educativos podrán incluirse también otros gastos o derechos directamente relacionados con el programa educativo que no sean facultativos ni estén fuera del ámbito educativo, pero no los suministros escolares, los uniformes, los seguros, las donaciones y contribuciones u otros gastos similares.
教育费用可包括与非任择性的教育大纲直接有关或与课外活动有关的其他费用,但不包括文具、校服、保险、捐物和捐款或类似的费用。
Los suministros médicos de emergencia, la ayuda para gastos de hospitalización, la fisioterapia y los programas de salud ambiental se imputan actualmente al programa de salud, el apoyo psicosocial de emergencia se incluye en los programas de salud y educación, y las actividades de enseñanza a distancia, las actividades extracurriculares para los escolares y la formación profesional se imputan al programa de educación.
紧急提供医疗用品、援助住院费、物理疗法和环境案现在归入
案,在教育和
案下的紧急心理社会支助、以及紧急补偿教育、远距离学习活动、学童课外活动、职业训练都归入教育
案下。
Los debates de la consulta se centraron en la violencia contra los niños en diferentes clases de internados que acogen a más de 1 millón de niños de la región; los castigos corporales en el hogar, que sólo están prohibidos explícitamente por la ley en 16 países de la región; la violencia en las escuelas, donde se registran diferentes formas de acoso y tratos humillantes, a pesar de que la ley los prohíbe, y diversas preocupaciones relativas al abuso y la explotación de los niños en la comunidad, incluida la falta de protección durante las actividades de esparcimiento, por ejemplo, en los clubes deportivos y juveniles.
协商会议期间讨论的重点是:收容所里对儿童的暴力问题(该地区有100多万儿童收容在各种不同的收容所里);家庭中的体罚问题(该地区只有16个国家的法律明文规定禁止体罚);学校中的暴力问题(各种形式有辱人格的待遇和持强欺弱虽遭法律禁止,但仍不时发);对社区中虐待和剥削儿童现象的关注(例如在体育俱乐部和青少年俱乐部进行的课外活动中缺乏保障措施)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。