5.Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对境的影响,由加拿大艺术家表演。
6.Riyadh Mansour, que dará lectura a un mensaje del Presidente del Consejo Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina y Presidente de la Autoridad Palestina, el Sr. Mahmoud Abbas.
将宣读巴勒斯坦解放组织执行委员主席兼巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生的致辞。
7.Como señaló la semana pasado, al despedirse, el autor del documento de reflexión, el Embajador Sanders, es posible que ese documento necesite modificaciones. Me parece que tal vez se refería a que debe mencionarse explícitamente que no se pondrán condiciones para el inicio de las negociaciones.
8.En su discurso de apertura, el Director dio la bienvenida a los participantes y expresó su satisfacción por el elevado número de países que asistían a la reunión, lo que indicaba el interés de la comunidad internacional por ocuparse de la cuestión de la disposición del producto decomisado del delito.
9.La División de Comunicación Estratégica del Departamento de Información Pública difundió información sobre el Día Internacional a los medios de comunicación, especialmente a través de la red de centros de información de las Naciones Unidas, quienes se encargaron de traducir el mensaje del Secretario General a 10 idiomas y de distribuirlo a periodistas y organizaciones no gubernamentales.
10.En un mensaje a la población iraquí dado a conocer en ese día, destaqué su importancia para el pueblo iraquí como día de debate pacífico y reflexión sobre los méritos de la constitución y expresé la esperanza de que los iraquíes considerarían el referendo constitucional del 15 de octubre como una oportunidad para dejar atrás la violencia y la incertidumbre y marchar hacia la conciliación nacional.