El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.
共同主持人,南非财政长强调了资源
紧缺程度。
El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.
共同主持人,南非财政长强调了资源
紧缺程度。
En beneficio del incremento de la equidad entre los pobres, propusieron proyectos de mejoramiento y asociaciones, propiedad comunitaria e inclusión para superar la escasez de recursos.
他们倡议扶贫平等促进项目和伙伴关系、社区所有制和包容性,以克服资源
紧缺现象。
Tan necesario donativo no pudo materializarse por presentarse dificultades con la autorización de su envío a Cuba, por ser los componentes de procedencia norteamericana, además de no asegurarse el servicio de mantenimiento.
可是,这些紧缺工厂不能运交,因为古巴无法获得运输
授权,由于其中有美国
件,并且不包括维修。
Además, la continua lucha entre un organismo y otro para acceder a los recursos del FMAM ha producido a veces duplicaciones, solapamientos y retrasos, así como el derroche de los escasos recursos disponibles.
此外,各机构为获得全球境基金
资金而不断争夺,有时也导致重
、叠床架屋、延误和紧缺资金
浪费。
La predisposición de algunos de los principales donantes del Organismo a contribuir al presupuesto ordinario del OOPS con fondos no destinados a ninguna finalidad concreta permite, hasta cierto punto, superar las limitaciones que plantea la falta de previsibilidad de la financiación en el mediano plazo.
由于工程处一些主要捐助者向近东救济工程处经常预算提供了未指定用途
资金,在某种程度上缓解了整个中期阶段供资
不可预见性造成
资金紧缺现象。
La migración de grupos nómadas y sus rebaños ha sobrecargado un entorno de por sí frágil en los ámbitos de la seguridad y la economía, y ha hecho aumentar la competencia entre las tribus, los desplazados internos y los grupos armados locales por el acceso al agua y los pastizales.
游牧民及其牛羊移徙增加了对本来已经岌岌可危
安全局势和经济状况
压力,而他们同当地
落、境内流离失所者和武装团体对紧缺
水源和牧场
争夺愈演愈烈。
Esto puede atribuirse tanto a la falta de dirección estratégica de los responsables de los programas como a la idea que siguen teniendo algunos funcionarios del ONU-Hábitat de que las campañas mundiales no constituyen el marco dinámico y organizativo de todas las actividades del ONU-Hábitat, sino que son tan solo una actividad más que pretende absorber los escasos recursos disponibles.
这可能是因为方案主管未能提供战略指导,也因为人居署一些工作人员仍然持有一种观念,认为全球运
并不能为人居署各项活
提供推
性组织框架,而将其视为挤占紧缺
资源
另一项活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。