Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.
这将不利于依人的另一方当事人。
firmar; firma
Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.
这将不利于依人的另一方当事人。
Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.
有时据称“必须是可靠的”。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
习惯法对未规定任何形式要求。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于的双重法律制度。
A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.
在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,的归属理应成为一个需要证明的问题。
Esta semana se celebra la Feria del Libro y todo el mundo quería que los autores les firmaran.
这周会举办图书展,所有人希望那些作者给他们。
Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.
只是一个人通常用来表示其意向的一个独特的标志。
Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.
应当由依的一方当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性。
El requisito de firma que establece el artículo II 2) no ha sido interpretado uniformemente por los tribunales estatales.
各国法院对第二(2)条下的要求所作解释各不相同。
A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.
人们对比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。
De este modo, se dispone que las firmas electrónicas que sólo cumplan esas funciones mínimas satisfarán el requisito legal de firma.
该短语规定,只有履行这些最低功能的才能满足法律对的要求。
Está representado por un abogado, que proporciona, como autorización para actuar, un poder firmado por el padre del autor de la queja.
他由律师代理,律师提供了由申诉人父亲的一封授权书。
El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.
该国政府指出,这次搜查是在被告在场的情况下进行的,在他的证词中对此作了记录。
La Directiva de la Unión Europea sobre la firma electrónica facilita el uso de las firmas electrónicas y contribuye a su reconocimiento jurídico.
《欧盟指令》促进了的使用,并有助于的法律承认。
Por el contrario, prohíbe a los Estados Miembros discriminar cualquier método de firma por la mera razón de que figure en forma electrónica.
相反,该指令禁止成员国仅仅由于为形式而歧视任何方法。
Si le convenía, una parte podría tratar de invalidar su propia firma electrónica por ser insuficientemente fiable, con objeto de invalidar un contrato.
如果对己合适的话,一方当事人就可能会试图以其自身不够可靠为由而声称其无效,目的是使合同无效。
Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.
在普通法和大陆法法律传统中,的概念都不包括一个可靠性检验。
Una de ellas fue que, al no requerir un texto escrito firmado, la recomendación 2 podría crear incertidumbre y dar pie a litigios.
有一个关切的问题是,建议2因不要求提供经的文书而可能会产生不确定性和诉讼。
Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.
一人可在文件上以“X”的标记,也可使用由机器在文件上打印出其姓的方式。
Otras delegaciones se declararon partidarias de que no se definiera el concepto de “firma electrónica”, sino que se dejara en manos de la legislación nacional.
其他看法认为不应对“”这一用语加以界定,而应交由国内法处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。