La MONUC y la ONUB, en colaboración con las autoridades locales, están coordinando sus investigaciones para identificar a los autores de estos panfletos y tomar las medidas que corresponde contra ellos.
联刚特派团和ONUB正在与地方当局起进行调查,查找宣传册的策划
,并对其
适当的行动。
La MONUC y la ONUB, en colaboración con las autoridades locales, están coordinando sus investigaciones para identificar a los autores de estos panfletos y tomar las medidas que corresponde contra ellos.
联刚特派团和ONUB正在与地方当局起进行调查,查找宣传册的策划
,并对其
适当的行动。
El Consejo de Seguridad también exhortó al Gobierno de unidad nacional y transición a que adoptase de inmediato todas las medidas necesarias para que los autores y patrocinadores del ataque comparecieran ante la justicia.
安理会还吁请全国团结和过渡政府立即切必要措
,将这次袭击的
、支持
和策划
绳之以法。
Exhorta al Gobierno de unidad nacional y transición a que adopte de inmediato todas las medidas necesarias para que los autores y patrocinadores del ataque comparezcan ante la justicia y celebra las primeras detenciones realizadas por el Gobierno.
安理会吁全国团结和过渡政府立即
切必要措
,将这次袭击事件的
、支持
和策划
绳之以法,并对政府已经逮捕了第
批人员表示欢迎。
Esa forma de actuar nos da la impresión de que el propio Israel se comporta como si fuera un elemento de la planificación y de la ejecución, como en el marco del acontecimiento de Tel Aviv y otros más.
这给我们的印象是,以色列自己似乎就是策划和
之
,如同特拉维夫事件和其他种种事件中的情况。
Asimismo, nos comprometemos a tomar medidas para prevenir y eliminar el financiamiento y la preparación de cualquier acto terrorista y a negarles refugio a los instigadores, financiadores, autores, promotores o participantes en actividades terroristas, de conformidad con el marco jurídico internacional, incluyendo las convenciones internacionales respectivas y las resoluciones relevantes de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
此外,我们决心措
,防止和消除对任何恐怖行为提供资助和其准备工作,并在国际法律范畴内,包括相关国际公约和联合国大会及安全理事会的有关决议,不庇护唆使
、资助
、肇事
、策划
和恐怖活动参加
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。