La policía acaba de detener a un grupo de inmigración cubana.
警察刚刚拦截了一群古巴民。
emigrante; inmigrante
La policía acaba de detener a un grupo de inmigración cubana.
警察刚刚拦截了一群古巴民。
La inmigración ha motivo el rápido crecimiento de esta ciudad.
民入境促使这座城市迅速扩大。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
谁望过那种民生活。
La emigración española en Argentina se concentra en la zona costera.
在阿根廷的西班牙民集中在沿海地区。
El número de hombres y mujeres que integran las migraciones internacionales es casi igual.
国际民男女比例基本相当。
También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.
还应该发挥民汇款的潜力。
En el caso del tráfico de migrantes, las personas se someten a él voluntariamente.
偷运则是民自愿上钩的。
UNESCOCAT también promueve los derechos de las mujeres migrantes.
该中心还促进民妇女的权利。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
民官员随时注可疑的人进入帕劳。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在民拘留中心的关押并没有缺少优待。
Otros motivos de preocupación eran la entrada ilegal de inmigrantes de Bangladesh en la zona.
孟加拉国民非法进入这一地区引起关切。
Las víctimas de la trata de personas no deben ser consideradas simplemente inmigrantes ilegales.
贩卖活动受害者能仅仅被认为是非法民。
En el período que se examina el Gobierno siguió tratando la cuestión de la inmigración.
在本报告所述期间,政府继续处理民。
La Junta de Inmigración rechazó la petición del abogado.
民委员会否决了律师有关推迟审查的请求。
Alrededor de 180.000 colonos residen en la Jerusalén oriental ocupada.
大约有18万民生活在被占的东耶路撒冷。
Ello incluye la labor con mujeres de grupos minoritarios y con inmigrantes recientes.
其中包括与来自少数群体的妇女及新民合作。
Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.
民、难民和流离失所者需要类似的保护。
En el mundo actual, una de cada 35 personas es migrante.
在当今世界,每35个人中就有一个是民。
En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.
就民路线而言,我们必须克服警察对无证件者的轻蔑。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡拉奇,有250万的非法民生活在贫民区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。