Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
和
书同居
事情成了大家讨论
丑闻。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
和
书同居
事情成了大家讨论
丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和

书一起出席了那个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.


书会打个电话给一家航空公司
代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
书检查了老板
备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持
书长特别代表
行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对
书处
四
建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了
书处报告中
错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在
书处
说明中又
了进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
书处
一位代表
了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
提到,
书处与
书处之间
合
是有效
,但
书处同各国之间
合

要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛
书处增设
。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅
助理
书长主持这
评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新
执行
书。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
书处
立场是,管理部门
改革有其本身
理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在
书处
网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个
书处
迫切
要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍
书长
报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,
书长
建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对
书处所提出
建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行
书可设立独立
普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。