Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
他整个下午眼睛都没有
书本。
irse; partir; salir; ahuecar
www.eudic.net 版 权 所 有Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
他整个下午眼睛都没有
书本。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼
水就不能生存.
Se fue de un extremo a otro.
他从一端
去了另一端。
Salimos en el entreacto porque el teatro era tan aburrido.
幕间

时候我们
了,
为这剧太无聊了。
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年
部队回乡
.
Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后他们一家都
了。
Los dos hombres salieron del bar entre risas y bromas.
这两个男人嬉笑打闹

了酒吧。
Él se marchó de aquí hace dos o tres días.
他在两三天前
了这。
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要
你
岗位。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达
时候他们刚刚
。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
为你

而造成
伤口至今还未愈合。
Luisa es una chica muy independiente, salió de su pueblo cuando tenía 16 años.
露依莎是一个非常独立
女孩,她16岁
时候就
了家乡。
Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.
我必须
你这件事,对我真
太难了。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后他们
了冬天
宿营地。
Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.
在
前,他给我留了一封信。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
他自从
那个工作之后,就只是到处游荡。
Dejó su familia y se fue al frente.
他
亲人到前线去了。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人

给他带来了损失。
Lo que nunca pensé es que se iban a separar.
我从来没想过他们会
。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天我会很晚
我
办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。