La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.
暴力是社会癌症。
La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.
暴力是社会癌症。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研究社会同形态。
Una adecuada economía y una adecuada política contribuye a la estabilidad social.
适当经济和政治有助于社会。
Es necesario el apoyo de la comunidad internacional.
那里非常需要国际社会援助。
Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.
任何政府都是按照一社会阶级利益办事。
El tribunal también contó con la amplia participación de la sociedad civil española.
该法庭还有西班牙民间社会大量参与。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将够依赖国际社会援助。
A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.
我们认为,这些努力值得国际社会慷慨支助。
La declaración refleja la posición de los Estados Unidos, no la de la comunidad internacional.
该发言反映美国立场,是国际社会立场。
Sin ella, el apoyo de la comunidad internacional no dará los resultados deseados.
没有良政,国际社会支助实现预期结果。
Todos los componentes de la comunidad internacional han dado pruebas de generosidad.
国际社会所有组成部分都表现出了慷慨。
Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.
重新融入社会活动也需要继续由自愿捐款资助。
Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.
这对个人会产生持久影响并破坏社会结构。
La reducción de la pobreza es un objetivo compartido por toda la comunidad internacional.
E.1. 减贫是国际社会一项共同目标。
Al mismo tiempo, otros miembros de la comunidad internacional adoptaron medidas nacionales.
国际社会其他成员也同时在本国采取了一些措施。
La lucha de Vieques sigue mereciendo la amplia solidaridad internacional.
别克斯斗争会继续得到国际社会广泛支持。
No obstante, sin el apoyo inquebrantable de la comunidad internacional, será difícil alcanzar la paz.
然而,没有国际社会固支持,和平就难以实现。
Por ello, es necesario que la comunidad internacional les proporcione asistencia.
国际社会援助对这些发展中国家而言是必要。
La juventud es la fuerza más activa y vital de la sociedad.
青年是社会中最积极最有生气力量.
También se ha incrementado la colaboración en los ámbitos económico y social.
政治和社会领域合作也加强了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。