Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,的理论往往也是真的。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,的理论往往也是真的。
Tenemos dos versiones opuestas de lo ocurrido.
对发生的事情我们有两种截然的说法。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷私是的.
La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.
常任地位问责制是彼此的极端。
Cualquier otro planteamiento únicamente se puede considerar un intento de comprometer las ulteriores conclusiones.
任何的建议只能被视为企图妨害后来的调查。
Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.
的,他对其谋杀攻击活动,鸣得意。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这规则,他不知道有的国际法或实践的依据。
Seguimos direcciones opuestas.
我们走的是的方向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他方向行驶的汽车撞。
No existen pruebas en sentido contrario.
并不存在这一事实的证据。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料的。
Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.
特别报告员的揣测,安全墙的有效性是不容置疑的。
Toda acción contraria a este principio supondría una clara violación de las resoluciones del Capítulo VII.
任何此的行动将明显地违根据第七章通过的各项决议。
Su deseo es contrario al mío.
他的愿望我的好。
El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.
和我开始时想的,事情很顺利地就解决了。
Su manera de pensar es contraria a la nuestra
他的思想方法和我们的.
Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.
,协调机制的主要功能不是提供资金。
Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.
,他们关心的是财产问题和没有经济前景。
Por el contrario, su posición deriva de su identificación con los objetivos y las normas del Tratado.
,美国的立场源于其维护条约的目标和规则的承诺。
Por el contrario también imparten orientación a los Estados que hacen una presentación a la Comisión.
恰恰,委员会的议事规则和其他关文件给向委员会提交划界案的国家提供了指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。