Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购工作。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购工作。
Los armenios, con la ayuda de sus cómplices extranjeros, destruyeron e incendiaron el poblado con el equipo militar pesado del regimiento 366.
亚美尼亚人在外国同谋帮助下,用第366团重型军事装备破坏、烧毁该镇。
En un caso concreto, los observadores militares no disponían del equipo necesario para sobrevivir en caso de fuga y evasión forzosas o de rescate.
曾有一次,军事观察员没有携带被迫脱险或撤退时能够生下来时足够用装备。
Es necesario enviar las existencias para el despliegue estratégico en envíos unitarios de menor tamaño a los lugares que no tengan equipo de transporte de materiales adecuado.
需要用小型海运货柜把战略部署资运往没有适当装卸装备点。
Belarús sigue mejorando la atención médica de la población, equipando los establecimientos sanitarios con equipo moderno y medicamentos, y destacando personal médico cualificado en las regiones afectadas.
白俄罗斯还在继续完善对医疗救护,用现代设备和医药装备卫生机构,指派业务熟练医疗干部到受污染区。
Esto, junto con la falta de disponibilidad de equipo de transporte de materiales en las misiones en el momento de su puesta en marcha produce atascos en la corriente de existencias para el despliegue estratégico, ya que la mayoría del equipo pesado y los vehículos se envía desde la Base Logística en contenedores marítimos de 20 pies.
这些,再加上特派团开办时缺少资装卸设备,都阻碍着战略部署资流动,因为大部分中型装备和车辆通常都是用20英尺海运集装箱从后勤基运出。
La Comisión ha identificado a seis funcionarios del Gobierno central sospechosos de complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero a las milicias Janjaweed u otra forma de complicidad o encubrimiento en la comisión de delitos de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.
委员会查明,六名中央政府官员通过进行招募、用武器装备、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈威德兵谋杀平、强迫人们流离失所和进行强奸等危害人类罪行和不分青红皂白袭击平和毁坏用目标以及进行抢掠战争罪,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行嫌疑。
La Comisión ha identificado a cuatro miembros de las milicias Janjaweed sospechosos de complicidad o encubrimiento en la comisión de crímenes internacionales en Darfur mediante el reclutamiento, el suministro de armas, la prestación de apoyo financiero u otro tipo de actos de complicidad o encubrimiento con las milicias Janjaweed en la comisión de crímenes de lesa humanidad, que incluyeron el asesinato de civiles, el traslado forzoso y la violación, y de crímenes de guerra, que incluyeron los ataques indiscriminados contra la población civil, la destrucción de objetos de carácter civil y el saqueo.
委员会查明,四名金戈威德兵通过进行招募、用武器装备、提供财务支助或以其他方式帮助和教唆金戈威德兵实施谋杀平、强迫人们流离失所和进行强奸等危害人类罪行和不分青红皂白袭击平和毁坏用目标以及进行抢掠战争罪行,而可能有帮助和教唆在达尔富尔实施国际罪行嫌疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。