La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
天才和自然特性兼容。
La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
天才和自然特性兼容。
Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.
妇女和女孩往往被视为代文化特性人。
El pensamiento es un atributo del hombre.
思维人特性。
Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.
大家会看到关于促进聋人群体语文特性内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
以色列已开始大规模改变耶路特性。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突发生因为人民谋求独立作为坚持其独特性唯一手段。
Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.
它必须依靠对话个基础,以加强种对别人独特性尊重。
Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.
资发基金关键特性摘述于1,些特性受到资发基金伙伴高度重视。
Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.
例如,当今就有青年人因为自己性别特性而逃离自己国家。
Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
每个人都应有权追求自己特性;个人类尊严问题。
Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.
尽管一次初步会议,但它明,如果得到适当鼓励和空间,伊拉克代能够为摆脱内乱,并将伊拉克人共同点置于族裔和宗派特性或差别之上政治进程作出实质性贡献。
Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.
阿尔法和贝它异构体林丹污染物,与伽马异构体有着相同特性。
Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.
集束弹药特性在相称性规则下也引起关注。
La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
文化特性不可剥夺权利,种权利不仅应该得到尊重,而且应神圣不可侵犯。
Explicó que el carácter de los proyectos de artículos cambiaría si hubiera que considerar cuestiones de ese tipo.
他解释说,如果考虑些些问题,本条款草案特性就会改变。
El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.
公共政策最终效应在很大程度上取决于市场基本特性。
Según sus características, puede ser necesario eliminar las cenizas de fondo y las volantes en un vertedero especialmente diseñado.
焚化炉炉底灰和粉煤灰可根据其具体特性需要采用特别设计土地填埋方式处置。
Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.
一点可以理解,因为在许多情况下,文化特性概念常常显示出其负偏一面。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
服务业作为对于其他部门投入特性在些部门中现得十分清楚。
Exhorta a todos los grupos armados ilegales a que respeten la identidad e integridad de esas minorías y comunidades indígenas.
委员会呼吁所有非法武装组织尊重些少数群体和土著社区特性和完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。