En nombre de la Comisión, quisiera darles una cordial bienvenida.
我代表本委员会向他们表示热烈欢迎。
una acogida calurosa
www.frhelper.com 版 权 所 有En nombre de la Comisión, quisiera darles una cordial bienvenida.
我代表本委员会向他们表示热烈欢迎。
Esta circunstancia fue recibida con gran satisfacción por los residentes de Tokelau.
一事件受到托克劳居民的热烈欢迎。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长协商程的任务期限。
También celebramos el acuerdo sobre la responsabilidad de proteger.
我们还热烈欢迎关于保护责任的一致意见。
En nombre del Consejo, doy una cálida bienvenida a los representantes antes mencionados a esta reunión.
我代表安理会热烈欢迎上述所有代表参加本次会议。
Deseo dar una calurosa bienvenida al Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.
我谨向南外交部副部长阿齐兹·帕哈德先生表示热烈欢迎。
La CARICOM acoge con beneplácito que el 31 de octubre México haya ratificado el Estatuto de Roma.
加共体热烈欢迎墨西哥于10月31日批准《罗马规约》。
El Presidente (habla en inglés): Quiero dar la más cálida bienvenida a todas las delegaciones.
主席(以英语发言):请允许我向所有代表团表示热烈欢迎。
En ese contexto, acogemos con sumo beneplácito la propuesta de creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.
在方面,我们热烈欢迎设立建设和平委员会的建议。
El Canadá acoge con entusiasmo todas las propuestas encaminadas a mejorar las estructuras existentes haciéndolas más previsibles y fiables.
加拿大热烈欢迎旨在通过使现有机构更可预测和更负责任来改机构的任何建议。
Por lo tanto, a Dinamarca le complació patrocinar el proyecto de resolución y se congratula de que se aprobara por unanimidad.
因此,丹麦很高兴地提案个决议草案,并对草案的一致通过表示热烈欢迎。
Acogemos con satisfacción todas las medidas que se han adoptado en pro de la paz y la reconciliación entre los dos vecinos.
我们热烈欢迎两国采取一切步骤,促加强两国间的和平与和解。
La Directora Ejecutiva dio una cálida bienvenida a los nuevos miembros de la Junta Ejecutiva, así a como al nuevo Administrador del PNUD.
执行主任向执行局新成员以及开发计划署新任署长表示热烈欢迎。
Esa iniciativa ha sido acogida con suma satisfacción por los habitantes de esos barrios, en los que los abusos han disminuido en forma notable.
一倡议受到社区居民的热烈欢迎,在那里,虐待事件明显减少。
Acogemos con beneplácito el hecho de que este año Filipinas, el Japón, el Canadá, Vanuatu y Francia hayan accedido a la Convención de Honolulu.
我们热烈欢迎菲律宾、日本、加拿大、瓦努阿图和法国今年加入《火奴鲁鲁公约》。
En nombre del Consejo, extiendo una cálida bienvenida al Ministro Principal y Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Timor-Leste, Sr. José Ramos-Horta.
我谨代表安理会向东帝汶资深部长、外交与合作部长若泽·拉莫斯-奥塔先生表示热烈欢迎。
Dicha propuesta, que ha tenido una buena acogida durante los debates oficiosos que venimos celebrando desde enero, debería aceptarse sin problema y de manera consensuada.
在我们自1月以来行的辩论期间受到热烈欢迎的项提议应该不难被接受并达成共识。
Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。
Acogemos positivamente el plan de acción para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad en todo el sistema de las Naciones Unidas, presentado hoy aquí.
我们热烈欢迎今天在此介绍的执行第1325(2000)号决议的全系统行动计划。
A principios de este mes, el Pakistán apoyó activamente el ingreso del Afganistán como miembro de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional y acoge con beneplácito ese ingreso.
本月早时候,巴基斯坦积极支持并热烈欢迎阿富汗加入成为南亚区域合作联盟成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。