Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.



即将出版的书中澄清这一点。
Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.



即将出版的书中澄清这一点。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,
希望主席澄清一个
。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
们同意整个一揽子安排;
们的
案纯粹只是为了澄清
。
Consideramos que esa ambigüedad no se ha aclarado en forma suficiente.
们认为,这种模棱两可尚未得到充分的澄清。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.


议,
这个
段,
们不要进一步澄清这个
。
La delegación de Grecia estima que esta aclaración debería incluirse en la disposición.
希腊代表团认为,条款案文中应该做出澄清。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他
以前的发言,以充分澄清这个立场。
Por ende, agradeceríamos sobremanera que en algún momento se nos aclararan estos aspectos.
因此
们希望不久将能
供上述各点的进一步澄清。
La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.
秘书处于必要时准备对特定

供进一步的澄清。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨
请欧洲联盟澄清此事。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
相信,澄清科索沃今后的地位,对所有人都有好处。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
要重复一遍,人人都需要这方面的澄清。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使
们陷入旷日持久的混乱。
Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.
他还请求对方进一步澄清另一些
。
Por consiguiente, podría ser útil que la Comisión aclarase el asunto en el comentario.
因此,委员会可能需要
评注中澄清这一
。
Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.
这个
也许应该
评注中加以澄清。
En el cumplimiento de sus mandatos, pueden aclarar el alcance de una determinada norma.
履行其任务授权时,这类程序可澄清某一准则的范围。
Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.
因此,
希望发言加以澄清。
El autor solicitó varias veces infructuosamente que se le aclarasen estas condiciones.
交人几次请求对这些词语予以澄清未果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向
们指正。