El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是久绝对。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是久绝对。
Se está planificando su traslado a locales permanentes.
久设施规划工作正在进行。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器特权不应是久性。
En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.
在部分久丧失工作能力情况下,养恤金应根据应支付完全久丧失工作能力一定百分比支付。
Para los efectos de este Título, los sindicatos de trabajadores son coaliciones permanentes.
正如其名称所示,工人工被为是久性联合。
La historia nos ha enseñado que nada de lo que hagan los seres humanos es realmente permanente.
历史告诫我们,人造东西没有一样是真正久。
La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.
常任地位导致将所获得职务权力视作当然,而且视作久性。
Sin duda, Sierra Leona se dirige inalterable hacia la paz y el desarrollo.
当然,塞拉利昂已踏上实现和平与发展久道路。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事集体智慧一个久部分。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和久残疾记录个人地位。
Se han elaborado planes para construir una red de abastecimiento de agua más permanente a la población de Hafun.
现已制定出计划,建造一条通往Hafun镇更为久水渠。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡新当选总统马欣达·拉贾帕克塞是巴勒斯坦人民久朋友。
Consideró esas declaraciones contraproducentes, entorpecedoras y que predeterminarían los resultados de las conversaciones sobre el estatuto permanente.
委为这种声明不但无益而且有害,预断了久地位谈判结果。
Que un gobierno permanente disfrute de la confianza del pueblo iraquí requerirá en primer lugar un proceso electoral creíble.
若要伊拉克久政府得到人民信任,首先就需要有一个令人可信选举进程。
En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.
换言之,任何想使现状久化企图都不可能得逞,因为没人希望这样。
El grado de permanencia de la instalación se puede apreciar en función de la actividad de que se trate.
设施久程度可随有关活动改变而改变。
En particular, los tratados de cesión y otros tratados que efectúan disposiciones permanentes de territorios crean derechos permanentes.
特别是,割让条约或其他影响久土地处置安排条约产生久权利。
Debemos, lo antes posible, tomar como base las iniciativas anteriores, para crear un sistema de alerta temprana para desastres naturales.
我们需要尽快在这项主动行动基础上更进一步,为自然灾害建立一个久早期预警系统。
Las orientaciones promueven la participación plena y completa de las personas con discapacidades significativas y persistentes en la vida comunitaria.
这些政策倡导概念是,有重大和久残疾人应能够充分和彻底参与社区生活。
Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.
这将使世界大部分人口稠密沿海地区陷入久性洪水危险之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。