La explotación y destrucción por Israel de los recursos naturales palestinos contraviene el derecho internacional y el principio de la soberanía permanente de los pueblos sobre sus recursos naturales.
以色列斯坦自然资源
开采和破坏违反了国际法及各
族人
其自然资源拥有永久主权
原则。
soberanía permanente
La explotación y destrucción por Israel de los recursos naturales palestinos contraviene el derecho internacional y el principio de la soberanía permanente de los pueblos sobre sus recursos naturales.
以色列斯坦自然资源
开采和破坏违反了国际法及各
族人
其自然资源拥有永久主权
原则。
El orador presenta el proyecto de resolución diciendo que se trata de una modesta contribución al objetivo de desarrollo del pueblo palestino y de soberanía permanente sobre sus recursos naturales.
发言人称提出这项决议草案是作为小小
贡献,以促进实现
斯坦人
发展目标及其
自己自然资源
永久主权。
La soberanía permanente de los Estados sobre sus recursos naturales debe ser objeto de un artículo por separado, ya que se trata de un principio fundamental y ya afianzado del derecho internacional.
国家其自然资源
永久主权应该是单独
条款
主题,因为这是国际法中
条得到公认
根本原则。
El hecho sigue siendo que hasta que se permita al pueblo palestino ejercer su derecho inalienable a la libre determinación con todo lo que entraña ese derecho, incluida la soberanía permanente sobre los recursos naturales, el problema continuará.
但始终存在事实是,除非允许
斯坦人
可以
所有相关事务行使不可剥夺
自决权,包括
自然资源
永久主权,否则该问题会继续存在下去。
La soberanía del pueblo sobre sus recursos naturales es parte integral de su derecho inalienable a la libre determinación, tal como establece el derecho internacional, y la comunidad internacional debe salvaguardarla en aras de la paz y la seguridad.
族
其自然资源
永久主权是国际法规定
不可剥夺
自决权
组成部分,必须得到国际社会
保护。
La comunidad internacional debe hacerse cargo de su responsabilidad tomando medidas para hacer cumplir el derecho internacional y salvaguardar la soberanía permanente del pueblo palestino sobre sus riquezas y recursos naturales, junto con su derecho a la libre determinación.
国际社会必须负起责任,采取行动维护国际法,并保障斯坦人
其自然财富和资源
永久主权和自决权。
En un sentido más general, el establecimiento de un gobierno permanente iraquí soberano debe alentar a la comunidad internacional en su conjunto, incluido en el Consejo de Seguridad, a ayudar a normalizar el estatuto regional e internacional del Iraq.
从更广泛意义来说,伊拉克建立永久
主权政府应该鼓励整
国际社会、包括安全理事会协助伊拉克实现在区域和国际上
地位正常化。
La delegación del Paraguay comparte la opinión de algunos miembros de la Comisión de que el principio de soberanía permanente sobre los recursos naturales, consagrado en la resolución 1803 (XVII) de la Asamblea General, merece ser objeto de un proyecto de artículo distinto, a fin de evitar especulaciones y disipar cualquier duda acerca de su interpretación.
拉圭代表团同意委员会
些成员提出
意见,即应该在单独
条款草案中全面处理各国根据大会第1803(XVII)号决议
自然资源拥有永久主权这
原则,以便避免猜测,消除在解释方面存在
各种疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。