El dueño está revisando las cuentas de la tienda.
店主正在核对账目。
revisar; verificar
El dueño está revisando las cuentas de la tienda.
店主正在核对账目。
¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?
A. 名字是否列入了核发签证时须核对名单?
Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).
合国秘书长应本议定书核对无本分送所有国家。
Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.
证据集中和仔细相互核对过程以及对证词审查都需要时间。
Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.
正在继续对上述材料进行分析,并其同调查中尚未出结论其他线索核对。
Recabar, presentar y comercializar la información turística constituye un reto para los países en desarrollo.
核对、介绍和销售旅游信息对于发展中国家来说是项富有挑战性。
El Secretario General de las Naciones Unidas remitirá copias certificadas de la presente Convención a todos los Estados.
合国秘书长应本公约核对无本分送所有国家。
El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.
即向所有外地办事处推广新系统(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。
En cada pregunta se propuso una lista de posibles medidas en la que los participantes debían marcar las respuestas pertinentes.
每一问题都包括一个有关此程序核对表,答卷者须在适当答案上打勾。
Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.
两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪校准和核对。
La Organización Mundial del Comercio actuó como centro de intercambio y organizó la conciliación de los datos entre diferentes organismos participantes.
世界贸易组织发挥了信息交换中心作用,安排对不同参与组织数据进行核对。
Algunos países elaboraron manuales, guías y listas para buscar trabajo a fin de facilitar el acceso de las mujeres al empleo.
一些国家为便利妇女就业,编制了各种求职手册、指南和核对表。
Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.
最后,为改进综合清单,刑警组织同意其所登记个人名单同清单所列个人名单进行核对。
Esta tarea deberá ser cumplida por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni en el desembolso de los fondos.
核对工作必须由非实际办理款项收支官员进行。
El grupo de nómina de pagos de la UNOPS, encargado de la conciliación, está celebrando conversaciones con el PNUD respecto del asunto.
项目厅薪金组负责核对工作,并就此事与开发计划署进行讨论。
El Gobierno de Su Majestad ha enviado a las Islas Caimán una lista de 18 puntos relacionados con el proceso de desarrollo constitucional.
女王陛下政府给开曼群岛发去一份涉及宪法发展进程由18个条目组成核对单。
Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.
这些国家填写了经合组织调查表,并在同级审评之前进一步核对了报告草稿。
Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.
其中有一小部分窃听记录已确认是很重要,并已与委员会收集其他资料核对。
Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.
我们高兴地注意到,综合训练手册核对工作已经完成,最后版本于不久推出。
En los casos en que lo habían hecho, la información proporcionada durante las entrevistas fue corroborada con la que figuraba en los expedientes de las reclamaciones.
在提交索赔情况下,都对照索赔文件内容对面谈时所获得信息进行了交叉核对。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。