Las minas antipersonal son asesinos silentes y deben seguir siendo merecedoras de la atención de la comunidad internacional.
伤人员地雷
无声的
手,应当继续引起国际社会的集体关
。
asesino
www.francochinois.com 版 权 所 有Las minas antipersonal son asesinos silentes y deben seguir siendo merecedoras de la atención de la comunidad internacional.
伤人员地雷
无声的
手,应当继续引起国际社会的集体关
。
El paludismo sigue siendo la principal causa de muerte de los niños menores de cinco años en África.
疟疾仍然
非洲五岁以下儿童的最大
手。
El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.
敌人

意地悄悄潜入社区和家庭,这个无声
手正从我们的内部发动战争。
No obstante, África no se ha librado aún de este problema, pues el paludismo sigue causando el mayor número de muertes de niños menores de cinco años.
但
,非洲并没有脱离险境,因为疟疾仍然
认为
五岁以下幼儿的主要
手。
En lo que respecta al exceso de velocidad, por ejemplo, las estadísticas han demostrado a lo largo de los años que la velocidad es el asesino número uno.
关于超速行车等问题,多年的统计数据显示,超速
头号
手。
Y pregunta cómo es posible creer a un país que autoriza a un grupo de asesinos a perpetrar crímenes ignominiosos en su propio territorio y con la complicidad de sus propios servicios de seguridad, que permite que parte de su territorio quede exento de todo control judicial y que se rige solamente por la ley del terror.
她想知道,如果
个国家授权

手在本国境内犯下如此无耻的罪行,并且本国安全机构
同谋,那么这个国家还有什么信誉可言,如果
个国家允许它的
部分领土
受任何司法管辖,惟
适用的法律就
恐怖法,那么这个国家还值
值得信任。
Esos Estados todavía no se han adherido a la Convención a pesar de la evidencia del efecto indiscriminado de las minas antipersonal, de las consecuencias socioeconómicas devastadoras de esos asesinos ocultos y del hecho de que la remoción de las minas antipersonal de las zonas fronterizas constituye un medio esencial para promover la seguridad y fomentar la confianza.
尽管有证据显示
伤人员地雷具有滥
滥伤的性质,这种隐藏的
手会产生破坏性的社会经济后果,而且在边境地区去除
伤人员地雷的做法可构成促进安全和建立信任的
个至为关键的手段,但这些国家仍然没有加入《公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。