Para las licencias individuales y mundiales, es obligatorio obtener certificados de usuario final.
如要申领单项全面许可证,必须提供
终
户证书。
Para las licencias individuales y mundiales, es obligatorio obtener certificados de usuario final.
如要申领单项全面许可证,必须提供
终
户证书。
En estos certificados el usuario final debe garantizar que no reexportará el producto.
终
户必须在证书中证明不会对有关物项进行再出口。
Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.
零售商是直接向
终
户销售的分销商。
El sistema es accesible a todos los países sin discriminación y gratuito para los usuarios finales en peligro.
该系统可一视同仁提供给任何国家,并对遇险的
终
户免收费
。
En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.
记录还特别讲到,此前也曾发生

伪造的
终
户证明,从保加利亚购取武器的情况。
Por otra parte, la Sección presta asistencia a todos los clientes en el funcionamiento de los módulos financieros del IMIS y asistencia informática a los usuarios finales.
此外,该科还协助所有客户执行综管信息系统的各项财务单元和为
终
户提供服务台服务。
Algunos Estados Miembros sugirieron que el grupo estudiara también la posibilidad de elaborar y aprobar un instrumento internacional que regule la intermediación en el comercio de armas.
会
国也建议,政府专家组应处理非法居间转卖和缺乏
终
户证书以及识别和追踪之间的联系。
La amenaza terrorista exige que en los controles de las exportaciones se preste mayor atención a los usuarios y el uso finales, no solamente a los países receptores.
恐怖主义威胁的存在要求在实行出口管制时更密切

终
户和
终
途,而不仅仅
接受国。
Se informó a la Comisión de que el ONU-Hábitat no cuenta en la actualidad con un mecanismo para determinar la eficacia de sus publicaciones para el usuario final.
委
会了解到,人居署目前不存在机制来了解其出版物对
终
户是否有效。
Los gobiernos deberían ser los principales catalizadores y usuarios finales de la información de políticas pertinentes, e incluir, de ser necesario, facilitadores con experiencia suficiente en la investigación participatoria.
政府应视作主要的催化剂和政策相关信息的
终
户;必要时,让在参与性研究方面有充分经验的协调者参与进来。
La creación de un sistema de certificación de usuario final, verificable y fidedigno, sería de inmenso valor para encarar con mayor rigurosidad la cuestión de las transferencias ilícitas de armas.
制定一个可核查、可靠的
终
户证书制度对于进一步打击非法武器交易来说,具有极其重要的价值。
La factura indica lo siguiente: “El cliente debe proporcionar un certificado del Usuario Final respecto de todos los artículos mencionados supra en nombre de Belspetsvneshtechnika” (véanse los anexos VI y VII).
“客户必须为BELSPETSVNESHTECHNIKA名下上述所有项目提供
终
户证书”(见附件六和七)。
Para abordar las causas de ese problema se requiere claramente que, en las transacciones de ventas de armas, los países productores demuestren la mayor responsabilidad en cuanto a identificar el destinatario final.
从根本上解决这一问题,显然需要生产国表现出
大程度的责任性,在签订武器销售合同时,确定
终
户。
También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.
决议还敦促各国禁止向非国家
终
户转让便携式防空系统,并销毁剩余储存。
De igual modo, en la Ley se estipula que las solicitudes de exportación de armas requieren que se suministren certificados autenticados de usuario final, como se menciona en la Recomendación 9 del Secretario General.
同样,该法令规定,军火出口申请必须出具秘书长报告建议9所说的经核定的
终
户证书。
Antes de exportar cualquier bien o aplicación tecnológica, los exportadores deben cerciorarse de que no se transferirán, directa o indirectamente, a un usuario final que pretenda desarrollar armas de destrucción en masa ni se destinarán a ese uso.
在出口任何货物或技术之前,出口商必须确保它们的出口将不会直接或间接地
终转
于大规模毁灭性武器和(或)转让给大规模毁灭性武器
终
户。
Algunos usuarios finales, reclamando que los microprocesadores no eran originales, se los devolvieron al revendedor, quien se los devolvió al primer vendedor, recibiendo a cambio en algunos casos productos de sustitución, y en otros casos notas de crédito.
一些
终
户声称微处理器是假的,将其退给转卖方,转卖方又将其退给第一个卖方,在某些情况下因此收到替换设备,在另一些情况下因此收到了欠条。
Las mejoras de la eficiencia de los usuarios finales proporcionadas o apoyadas por los servicios de abastecimiento de agua podrían reducir los costos, además de reportar beneficios a los hogares de bajos ingresos y reducir las pérdidas de agua.
通
供水部门的努力或者在其支助下提高
终
户效益,可降低水费,
低收入家庭受益,而且减少水的流失。
Con respecto al sistema de control de las exportaciones nucleares, China ha adoptado prácticas internacionalmente aceptadas, incluido el registro de exportadores, la certificación del usuario final y el uso final, el sistema de licencias y el método de lista de control.
中国的核出口控制目前已采
了国际通行的出口经营登记制度、
终
户和
终
途证明、许可证管理制度、清单控制等国际通行做法。
Los productos también se definen como mejoras de servicio o suministros destinados a un usuario final ajeno a la estructura de la cuenta de apoyo, en lugar de servicios o productos intercambiados entre las dependencias orgánicas de la cuenta de apoyo.
产出也被定义为向支助账户结构以外的
终
户提供的更好服务或产品,而不是支助账户各组织单位间交付的服务或产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。