Él tiene decenas de libros sobre Japón.
他有十本关于日本书。
Él tiene decenas de libros sobre Japón.
他有十本关于日本书。
Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙电视台派驻日本记者。
¿Has visto lo que han inventado en Japón?
你看了关于日本新发明没有?
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还要具体指出日本发言。
El Sr. Mazzoni (Italia) expresa su apoyo a la propuesta del Japón.
Mazzoni先生(意大利)表示支持日本提案。
El Sumo es un deporte tradicional japonés.
相扑是日本传统体育活动。
El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.
财政赤字仍是日本面临一个巨大挑。
El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.
种族主义、歧视和仇外心是日本社会现实。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面完全同意日本立场。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在我请尊敬日本代表发言。
También se recibió información de JFBA relativa al Japón.
另外,还从日本律师协会联合会收到与日本有关资料。
El Japón considera que un sistema de verificación eficaz es esencial para el tratado.
日本认为有效核查制度对禁产条约至关重要。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
日本在上述每一方面都起重要作用。
Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.
败日本受到美实际占领和管。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民这些关切是正当,而且也是同本组织目前面临诸多问题密不可分。
Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.
我要提及两点日本认为十分重要做法。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于这两人遗骸真实身份提出了争议。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在我请我名单上下一位发言者、尊敬日本代表美根庆树大使发言。
Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.
我们期望,即将在日本神户举行会议将在这一方面提出颇有价值建议。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Japón por su declaración.
感谢日本代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。