1.El terrorismo amenaza nuestro derecho a la vida, nuestro derecho a vivir sin miedo y abiertos a la diversidad de culturas y civilizaciones que nos rodean.
恐怖主义威胁到我们生命权、我们无恐惧地生活并对我们周围各种文化文明多样性持开放态度生活权利。
2.El Ministerio del Desarrollo Social y Seguridad Humana, por ejemplo, tiene el deber y la responsabilidad de prestar los servicios necesarios y adecuados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su condición social y género, con especial atención a ciertos grupos vulnerables como las mujeres y niñas de las minorías étnicas.
3.En ese contexto, subraya la necesidad de realizar evaluaciones de riesgos correctas antes de desplegar a observadores militares y demás personal no armado de las Naciones Unidas en zonas difíciles, y exhorta a la Secretaría a que se asegure de que, dondequiera que esté desplegado, ese personal disponga de un grado de seguridad suficiente que le permita realizar las tareas que tiene encomendadas sin riesgo ni pérdida de vidas.
4.En apoyo de la normativa contra las armas biológicas, el Canadá participa en diversas actividades bajo los auspicios de foros regionales y multilaterales como el Grupo de los Ocho (iniciativas contra el bioterrorismo), la Cooperación Económica en Asia y el Pacífico (iniciativas sobre sanidad y seguridad alimentaria), la Organización de los Estados Americanos (declaración de América como zona libre de armas químicas y biológicas) y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (promoción de un uso responsable de las ciencias de la vida).