La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的取决于政治意愿。
rendir servicio a; servir a; ponerse al servicio de; trabajar por; efecto; eficacia
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的取决于政治意愿。
Mejorar la calidad y la eficacia de las recomendaciones sobre políticas.
提高政策建议的质量和。
Los pícaros servían a muchos amos.
这些骗子同时为多个雇主。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
前的减免债务措施远远没有产生。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机构的在本报告中有论述。
Consideramos que ese enfoque hará que la asistencia sea más eficaz.
我们相信,这种方法将提高援助的。
Todo ello puede atribuirse directamente a la eficacia de la cerca de seguridad.
所有这些都可以直接功于安全栅栏的。
La composición del nuevo Consejo será fundamental para su eficacia.
新理事会的组成对至关重要。
La eficacia dependerá de que se adopten las decisiones adecuadas con un consenso amplio.
来于得到广泛支持的正确决定的执行。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会的代表性不应损。
Todos esos factores ayudan a aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad.
所有这些因素都可以促进提高安全理事会。
La finalidad de la presente nota es describir el efecto de la enmienda propuesta.
本说明的的是说明拟议修正案的。
Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.
这大大提高了方案的透明度和。
Otros oradores destacaron la posible eficacia de los planes de recompra.
还有一些发言者强调了回购方案的潜在。
Luxemburgo atribuye gran importancia al fortalecimiento de la aplicación y la eficacia del Tratado.
卢森堡非常重视加强《条约》的执行和。
Sin embargo, estas y otras medidas a corto plazo tienen una eficacia limitada.
但是这些措施和他短期措施的是有限的。
“Validez” es un término lo bastante amplio para abarcar la forma y el fondo.
“”含意极为广泛,足以包括形式和内容。
Sin embargo, los datos incluidos no reflejan la eficacia de los mismos.
但提供的数据没有反映出该制度和方案的。
Es importante que todas las propuestas contribuyan a la eficacia del Consejo de Seguridad.
任何建议都应有助于提高安全理事会的。
Eso mejorará la transparencia de los procesos públicos y la eficacia de las instituciones.
这将提高公共进程的透明度,提高体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。