Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成
损害。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
西 语 助 手Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成
损害。
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻
庄稼损害极大.
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但损害了健康。
El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.
“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则草案
跨界特点。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案
目
,损害必须“重大”。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”
确定既
事实标准和客观标准,也

价值
认定。
La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.
在寻求环境损害
赔偿时,国家
入就变得显著。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平

。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事
代表性不应损害其效力。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息
系统维护
其准确性、一致性和相关性也可能受到损害。
Las políticas de algunos países perjudican involuntariamente nuestros esfuerzos por lograr esos objetivos concretos.
一些国家
政策在无意中损害了我们实现这些特殊目标
努力。
Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.
此类举动是
《条约》
损害,
助长
业已达成
协定重新进行谈判
企图。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将
环境本身造成
损害作为损害定义
一部分,中国政府
此有保留,因为这样做缺乏充分
国际法根据。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国
信誉,削弱了本组织
道义地位。
La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.
“重大”损害
提
还应包括在该条款
标题中。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程
可行性和可靠性。
Por consiguiente, su papel se debería ampliar y centralizar, no socavar.
因此,经社理事
作用应该扩大和集中,而不是受到损害。
Los Estados fallidos, como sabemos por amarga experiencia, nos fallan a todos.
我们从切肤之痛了解到,失败
国家
我们大家造成损害。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅
严重损害。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权
基本性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。