9.Sólo pueden transportar armas militares los funcionarios de aduanas, las fuerzas armadas o las fuerzas de seguridad nacionales, protegidos por una escolta especial.
军事武器的运海关人员、部队或内保安部队人员在特别护送下进行。
10.Sin escoltas militares, las Naciones Unidas solamente pueden tener acceso a 18 de los 200 campamentos de desplazados internos en el norte de Uganda.
在没有军事人员护送情况下,联合能进入乌干达北部200多个境内流离失所者营地中的18个营地。
11.Las escoltas militares siguen facilitando la realización de evaluaciones humanitarias y el envío de alimentos a los sectores vulnerables de la población en Kivu del Norte.
军队护送人员继续帮助进行人主义评估,并向对北基伍的弱势民众提供食品。
12.Continúan las denuncias de casos de acoso de las minorías y en algunas zonas las minorías todavía necesitan una escolta de la Fuerza de Kosovo (KFOR) para trasladarse.
13.La mayor libertad de circulación y la menor dependencia de las minorías de Kosovo de las escoltas que las acompañan cuando viajan por zonas de mayorías son alentadoras.
科索沃少数民族的行动自有所好转,在穿过多数民族地区旅行时越来越不需要护送,这都是令人鼓舞的发展。
14.El convoy viajó a Eel Garas (región de Bakool, al este de Hudur) donde técnicos de las fuerzas de Mohamed Dheere se hicieron cargo de los servicios de escolta.
15.Las mercancías se transportan, escoltadas por la Real Fuerza de Policía de Barbados y el Departamento de Defensa, a un lugar autorizado para su almacenamiento, hasta que se autorice su despacho.
这些货物是在巴巴多斯皇家警务署和巴巴多斯防部护送下运到一个经核准的地点安全保存,以待处理。
16.Preocupa al orador que el informe entienda por libertad de circulación de las minorías el hecho de que cada día se acompañe a sus lugares de trabajo a 250 personas pertenecientes a minorías.
报告将少数群体的流动自解释为每日护送250名少数群体成员到其工作地点,他对此表示关切。
17.En función de evaluaciones objetivas de la seguridad, se han eliminado puestos de control en la mayoría de las carreteras principales y se han reducido al mínimo los servicios de escolta de policía.
根据客观的安全情况评估,已拆除了大多数主要路上的哨卡,并把警察护送活动降至最低水平。
18.En el caso de los comerciantes de armas registrados que importan armas de fuego, una vez que el envío pasa el examen del Servicio de Aduanas, la policía lo escolta hasta el depósito del comerciante.
就经过注册的火器交易商进口火器而言,货物一旦通关,警察就护送货物到火器交易商的保险库。
19.Esto incluye la confirmación y el examen de la prestación de protección “de segunda línea” para las instalaciones de la UNAMI y el apoyo de escolta a los convoyes para los desplazamientos en las tres ubicaciones.
这包括确认和审查向联伊援助团处所提供的“中环”保护,以及在三个地点之间护送运车队。
20.El 92% de los entrevistados declararon que habían viajado fuera de sus zonas de residencia a otras partes de Kosovo; de ellos, el 8% había utilizado escoltas y el 9%, medios de transporte de las Naciones Unidas.